Глава
1. Предисловие
Отвечая на Божественное поручение. Адвентисты Седьмого Дня с особым усердием
приступили к работе по возвещению истин о субботе и Втором пришествии, используя
печатное слово. На протяжении более чем столетия евангельской деятельности наша
издательская работа является могущественным средством в распространении трехангельской
вести по всему миру.
Многие годы перо Елены Уайт служило для наставления в нашей работе по изданию
и распространению литературы. В этих наставлениях распространение книг и других
печатных материалов, исполненных истины, по своей значимости приравнивается
к евангельскому служению, распространители литературы рассматриваются как работники
евангельского служения.
В 1902 году все мысли, вышедшие из под пера Елены Уайт и касающиеся служения
литературного евангелизма, были обобщены и напечатаны в "Наставлении для
распространителей литературы." Последующие советы Елены Уайт по нашему
литературному служению расширили объем этого сборника, и в 1920 году появилась
книга "Литературный евангелизм". Эта небольшая книга издается на многих
языках и пользуется большим спросом.
Стремление избежать повторений по данному вопросу, а также разместить наставления
в хорошо организованном тематическом порядке и дополнительно включить избранные
высказывания из книг Елены Уайт, ее журнальных статей и рукописей привело к
появлению настоящего сборника, подготовленного в соответствии с завещанием Елены
Уайт (относительно посмертного издания ее трудов). Для каждой цитаты приводится
сноска с указанием года написания или первой публикации.
Подзаголовки, данные составителями, помогают читателю найти нужное высказывание.
Жирным шрифтом выделена тема каждой цитаты; курсив же используется для обозначения
подзаголовков внутри цитаты. За исключением нескольких высказываний, повторяющих
друг друга, это новое издание включает в себя полное содержание сборника "Литературный
евангелизм". Все сноски относятся к первоисточникам, а не к "Литературному
евангелизму", поскольку составление этого сборника было завершено после
смерти Елены Уайт.
В этой книге читатель встретится с такими словами и выражениями, как "коммивояжер",
"Литературное и миссионерское общество" и "руководитель отдела
литературного служения." Именно эти определения использовались во времена
Елены Уайт, и они не вызовут затруднения у читателя.
Издатели и попечители Фонда литературного наследия Елены Уайт выражают искреннюю
надежду на то, что эти советы относительно литературного евангелизма, изданные
в новой расширенной редакции, послужат наставлением и вдохновением Для работников
литературного служения, сделав их труд во имя нашего Творца богаче и эффективнее. |