Захваченный приливом

Я рассказал уже так много историй о разных девочках и мальчиках, что, пожалуй, пора поведать историю о себе.

В моей Библии против одного из текстов написаны три слова: "Переправа к Северному Уисту", И каждый раз, когда я смотрю на них, они воскрешают в памяти самое волнующее мое приключение.

Много лет тому назад – не скажу точно, сколько, – когда мне было пятнадцать лет, я решил поступить в миссионерский колледж. Для того чтобы собрать нужную сумму денег, я договорился с одним издательством, которое с тех времен выпустило в свет миллионы экземпляров "Вечерних рассказов", все лето продавать издаваемые им библейские книги.

Похоже, мой возраст никто не принял во внимание, и меня послали на Гебридские острова, находящиеся у западного побережья Шотландии, Там я вскоре и оказался, совсем один, и колесил на велосипеде по пустынным, продуваемым ветрами островам. День за днем стучался я в двери домов, изо всех сил стараясь заинтересовать людей книгами, которые возил с собой.

Несколько недель я жил в Сторнвее, каждый день разъезжая по острову из конца в конец, добираясь до деревень, находившихся на противоположной его стороне. О, какими изматывающими были эти путешествия – двадцать километров без единого дома на всем пути; а порой всю дорогу в лицо мне хлестал дождь или ветер. Каждый день я забирался все дальше, пока не добрался до самого маяка, находившегося на крайней северной точке острова. Кстати, хранитель маяка оказался очень добрым чело веком. Я хорошо его помню, потому что он купил у меня книгу!

После того как я сделал все, что мог, на острове Льюис, я переправился в лодке на соседний остров под названием Северный УИСТ; здесь нашел в небольшом, крытом соломой домике комнату, которая сдавалась внаем и где вокруг моей кровати всю ночь резвились крысы.

На этом острове была окружная дорога, и я исколесил ее всю, заезжая во множество незнакомых мест, где, я уверен, мои ровесники никогда еще не питались продавать книги. Наконец и с этим островом было покончено, и я раздумывал, куда двинуться дальше. Итак, я начал исследовать южное направление, так как мне сказали, что на соседний остров я смогу перейти вброд во время отлива Мне очень понравилась эта идея, потому что, перебравшись вброд, я сэкономил бы на билете за переправу.

Спустившись однажды утром к броду, я тщательно осмотрел его. Было время отлива, и издали казалось, что все, что мне предстоит сделать, – это перейти по песку прямо к небольшому островку, затем, снова по песку, к следующему острову. Но, подойдя ближе, я убедился, что все было не так просто. Песок пересекали каналы, наполненные водой, шириной от трех до шести метров. Насколько они были глубоки, я не знал. Во всяком случае, я сразу понял, что мне придется снять туфли и перейти вброд по крайней мере часть водной преграды.

В этот момент я заметил двух мужчин, начавших переправу. Несколько минут я наблюдал за ними, запоминая места, где они пересекали каналы. Я также заметил, что они торопились, но в тот момент не понял почему. Я подумал, что, возможно, у них просто есть какое-то срочное дело на соседнем острове. Но их поспешность, как оказалось позже, была вызвана куда более веской причиной.

Я снял туфли и носки, связав шнурки, перекинул туфли через шею и последовал за мужчинами. Без особого труда я пересек первый канал, потому что хорошо помнил, где прошли мужчины, и глубина воды там была всего несколько сантиметров. Но когда я достиг второго канала, то уже не был твердо уверен, там ли я нахожусь. Войдя в него, я обнаружил, что он был гораздо глубже, чем я ожидал. Поэтому я выбрался на песок, завернул штанины брюк выше колена и предпринял еще одну попытку– Но вода все же была слишком глубока. Однако я всерьез не обеспокоился и продолжал ходить взад и вперед по песку, пока не обнаружил место, где я мог благополучно переправиться.

Но, добравшись до третьего канала, находившегося почти посередине переправы, я почувствовал легкую тревогу. Я заметил, что он стал гораздо шире, чем был, когда я впервые взглянул на него. Но даже и теперь весь ужас правды не дошел до моего сознания. Если бы я был старше, то, возможно, понял бы, какую опасную затею я предпринял; однако я, об этом и не подозревал, а рядом не было никого, кто мог бы меня предостеречь.

К этому времени я совсем забыл то место, где переправлялись мужчины, поэтому мне приходилось надеяться только на себя, рассчитывая найти мелководье. Но на этот раз мне это никак не удавалось.

И тут мое внимание привлекло то, что вода уже не была неподвижна, как прежде. Она двигалась, к тому же довольно стремительно. Мимо меня проплывали обрывки водорослей, ветки и кора деревьев, морская пена. Приближался прилив!

Я повернулся в сторону океана. Никогда не забуду зрелища, которое предстало перед моими глазами. Вместо обширного, но ограниченного песчаного пространства я увидел бескрайние океанские просторы. Мне тогда показалось – и это впечатление никогда не сотрется из моей памяти, – что весь огромный Атлантический океан неуклонно движется на меня.

Песчаный островок, на котором я стоял, таял на глазах, С каждым мгновением канал передо мной становился все глубже и глубже. Через несколько минут место, где я стоял, скроется под толщей воды, Я понял, что должен немедленно действовать, или меня смоет неистовым, неумолимо наступающим приливом Нельзя было терять ни минуты.

Но что мне было делать? Если я не знал дороги, когда канал еще был мелким, как я мог найти ее теперь, когда он стал вдвое глубже и продолжал растекаться по песку во все стороны.

Но каким-то образом, даже в таком отчаянном положении, я вдруг почувствовал уверенность в том, что Бог не оставит меня. Это было неподходящее время для длинных молитв. Каждый миг был на вес золота. Я помню, что попросил Господа провести меня, и, призвав на помощь все свое мужество, погрузился в пучину канала.

Уже бесполезно было пытаться спасти брюки. Вода достигла колен, поднялась выше пояса и постепенно поднималась все выше и выше. Неужели дно под моими ногами будет уходить все дальше и дальше? На мгновение я засомневался, не принял ли я ошибочное решение и не лучше ли будет развернуться и попытаться найти дорогу обратно, через каналы, которые я пересек до этого? Но один взгляд назад убедил меня в том, что теперь такой маршрут был бы невозможен. Нигде не было видно песка, все пространство позади меня было покрыто водой. Теперь было бы невозможно найти мелководье. Вода все глубже и глубже – неужели это конец?

Но что это? Земля снова как будто бы начала подниматься под моими ногами- Да, должно быть, я преодолел полпути! Становилось заметно мельче.

Однако впереди меня ожидали другие каналы, теперь сплошь покрытые водой, которые еще предстояло пересечь. Как я перебрался через них, не могу сказать. Как сейчас вижу себя, мечущегося по пояс в воде взад и вперед, нащупывающего ногами мелководье, – а вокруг4 лишь бушующие воды великого Атлантического океана!

Да, мне удалось найти дорогу, иначе я не писал бы сейчас этот рассказ. Вконец обессиленный, я выполз на остров, к которому так уверенно направился менее часа тому назад. Позволю читателям самим представить, на кого я был похож в своей насквозь промокшей одежде. Какой жалкий вид я имел! Если бы поблизости оказались дети, представляю, как бы они смеялись надо мной.

Ко мне подошел пожилой человек и сказал – будто я сам этого не знал! – что я был на волосок от гибели.

Он наблюдал за мной все это время и уже не надеялся, что я выберусь живым Он оказался очень добрым и нашел кого-то, кто переправил меня обратно в лодке; и я вернулся в свою комнату, чтобы обсушиться и поблагодарить Бога за то, что Он уберег меня от беды.

И теперь, думаю, ясно, почему я отметил в Библии этот текст. Он находится в 43-й главе Книги Исайи, стихи 2 и 3, Я не моху не чувствовать, что они написаны для меня, потому что они звучат так: "Будешь ли переходить через воды, Я с тобою, – через реки ли, они не потопят тебя... Ибо Я – Господь, Бог твой. Спаситель твой".