Таинственный всадник

Я надеюсь, что тебе повезло и у тебя есть бабушка. Если это так, при первой же возможности попроси ее рассказать о том, что происходило с ней, когда она была маленькой девочкой. Я не удивлюсь, если окажется, что эти истории будут самыми интересными из всего, что тебе доводилось услышать прежде.

Бабушка Мак Алпин была как раз такой замечательной рассказчицей. И хотя ей исполнилось уже девяносто лет, она помнила о своем детстве почти все, а уж как внуки и правнуки любили ее слушать!

Однажды вечером Франк и Бесси были у нее в гостях и начали уговаривать ее рассказать им какую-нибудь из своих замечательных историй далекой старины.

– Бабушка, пожалуйста! – просила Бесси. – Всего лишь одну. Мы так любим слушать твои истории.

– Ну пожалуйста! – вторил Франк, – Знаешь, ту, о таинственном всаднике, которую ты обещала рассказать.

На лице бабушки появилась улыбка.

– Ну хорошо, – согласилась она – Устраивайтесь поудобнее и слушайте.

Франк и Бесси придвинулись к бабушке поближе, уважительно и нетерпеливо глядя на нее. Они знали, какое редкостное удовольствие их ожидает.

– Это произошло, – начала бабушка, – когда мне было всего пять лет, но я помню все так, будто это случилось вчера. Но сама история началась еще раньше. Сто лет тому назад или около того мой прадедушка вместе с семьей покинул родину и отправился в плавание к берегам Америки. Они осели в Новой Англии. Дети выросли и перебрались на свои собственные фермы. В одной из таких семей родился мой отец. Еще будучи молодым человеком, он слышал рассказы людей об удивительном Западе.

Далеко, там, где садится солнце, на многие тысячи километров простираются чудесные леса, в которых растут самые огромные деревья, когда-либо виданные человеком. Земля там такая плодородная, что родит самую замечательную пшеницу. И вообще, там есть все, что только душе угодно.

Мой отец прислушивался к этим рассказам. Они казались ему такими многообещающими, именно об этом он и мечтал. Он поговорил с моей мамой, и, поразмыслив, они решили отправиться туда.

Это означало, что им предстоял долгий путь в пять тысяч километров через обширные прерии, через реки и леса, через горные перевалы. И большую часть пути все их имущество будет погружено в старый крытый фургон, который должны были тянуть два вола.

– Расскажи нам о крытом фургоне, – попросила Бесси.

– Хорошо, только коротко, – согласилась бабушка, – так как мы еще не добрались до самой истории. В основном крытые фургоны делали из прочных досок. Они были водонепроницаемыми, чтобы во время переправы через реки служить в качестве лодок.

Обычно путешествовали по нескольку семей вместе, не столько ради компании, сколько для того, чтобы защищаться от индейцев, которые часто атаковали подобные караваны, желая вытеснить со своих земель белых людей, стремившихся там осесть.

– И ты путешествовала в таком крытом фургоне? – спросила Бесси, глядя на бабушку широко открытыми от удивления глазами.

– Ну да, -– ответила бабушка. – Мне было всего пять лет, когда мы отразились в путь, но все, что случилось за время того очень долгого путешествия, до сих пор стоит у меня перед глазами.

– А сколько оно длилось? – поинтересовался Франк.

– Больше шести месяцев, – ответила бабушка. – Мы выехали из дома в апреле, как только сошел снег, и только в октябре вдали показалось гора Худ, находившаяся далеко на западе в штате Орегон. Кроме нашего, в караване насчитывалось еще семь-восемь других фургонов, и день за днем мы постепенно продвигались вперед, насколько быстро могли идти волы.

Некоторые дни выдавались очень жаркими, и тогда все мы испытывали ужасную жажду. Думаю, волы страдали больше нас, потому что им приходилось везти нагруженные фургоны, Я помню, был день, когда мы многие-многие километры ехали без глотка воды. Неожиданно волы остановились. Они отказывались тащить фургон дальше. Отец снял с них ярмо, и неожиданно они побежали. Оказывается, они за милю увидели или почуяли воду, но были слишком измождены, чтобы тащить фургон дальше.

– Вы их поймали? – спросил Франк.

– Да, конечно, – ответила бабушка. – Это было несложно. Они всего лишь хотели пить. После этого мы продолжили путь.

– А всадник, таинственный всадник, – когда появится он? – торопила ее Бесси.

– Подожди немного, – сказала бабушка. – В свое время мы доберемся и до него. Сначала должны были произойти другие события. Так мы ехали день за днем, неделя за неделей, месяц за месяцем, и бедные волы становились все более и более измученными, их копыта стирались все сильнее. Отец не позволял им отдыхать слишком долго, так как знал, что нам необходимо переправиться через горы прежде, чем выпадет снег. К тому же подходили к концу запасы продуктов. Каждому из нас выделялась определенная порция в день и не более того, потому что, как сказал отец, если произойдет какая-нибудь задержка и иссякнут съестные запасы, мы умрем посреди пути.

Вот так мы и продвигались на запад – волы становились все более и более усталыми, а отец – все более и более обеспокоенным. Наконец мы начали подниматься в горы, которые назывались Каскад. Я не могу понять, каким образом кто-то мог находить путь, ведь тогда не было удобных дорог, как в наши дни; местность была такой дикой и скалистой, и мы несколько раз чуть не вывалились из фургона. Но все же мы продвигались вперед, взбираясь все выше и выше; потные, изнуренные быки задыхались, а отец изо всех сил толкал фургон сзади.

Наконец мы достигли гребня, откуда была видна гора Худ, – ее белая вершина блестела в лучах утреннего солнца. Мы знали, что впереди нас ожидают еще долгие дни пути, но тогда нам показалось, что наше путешествие почти закончилось.

Б то самое утро один из наших волов издох – восхождение на гору оказалось для него слишком трудным, У нас остался всего один вол, а один он ни за что не смог бы тащить тяжелый фургон. Отец просто не представлял, что делать. Он поговорил с людьми из других фургонов. Все нам сочувствовали, но ничем не могли помочь. Их волы были также на грани истощения, и еды почти не осталось. Они решили, что должны продолжать путь без нас. Так они и сделали.

Я хорошо помню, какие чувства мы испытывали, когда последний фургон скрылся из виду на крутой, извилистой тропе, А мы остались одни на горной вершине, без какой-либо возможности двигаться дальше и с запасами еды, которых нам хватило бы еще на два-три дня.

Подкрался вечер. Было очень холодно. Отец боялся, что выпадет снег – что нам делать тогда? Он развел костер и дал нам немного поесть, а затем меня уложили спать. Но они с мамой остались сидеть у костра, пытаясь найти выход из положения.

Вскоре отец сказал:

– Несомненно, великий Бог, Который хранил нас весь этот долгий путь, проведя нас через столько препятствий, не оставит нас и сейчас Давай преклоним колени здесь, на этой горной вершине, и расскажем Ему о нашем бедственном положении.

И вот они вместе преклонили в темноте колени; и холодный ветер пронизывал их насквозь, пока они говорили Богу о том, что случилось и как они верят в то, что Он спасет их. Затем они поднялись с колен и немного погодя легли спать.

Наступила ночь. Яркие, холодные звезды смотрели сверху на наш одинокий фургон. Наступила полночь, час ночи, два, три. Только-только начинало светать, когда отец проснулся. Тишину нарушали странные звуки.

Цок! Цок! Цок!

– Лошади! – негромко произнес отец.

– Думаешь, это индейцы – прошептала мама, в испуге прижимаясь к нему. – Я уверена" их здесь должно быть много.

– Не знаю, – ответил отец, голос его был спокойным и твердым. – Подождем и увидим.

Они молча стояли рядом с фургоном, прислушиваясь и выжидая, в то время как стук конских копыт раздавался все ближе и ближе.

Неожиданно в темноте послышался голос

– Эй, там! – крикнул кто-то.

– Кто это? – спросил отец.

– Друг, – прозвучало в ответ,

В тусклом утреннем свете отец мог различить только силуэт человека верхом на лошади и еще одну лошадь рядом. Он пошел в сторону незнакомца, пытаясь понять, кто бы это мог быть.

– У вас проблемы? – спросил таинственный всадник.

– Да, – ответил отец– -– Мы в отчаянии. Один из наших волов издох, и мы брошены здесь на произвол судьбы почти без пищи.

Тут незнакомец поведал свою историю.

– Сегодня в два часа ночи, – начал он – я был внезапно разбужен, и ко мне словно воззвал голос: "В горах люди, попавшие в беду. Иди и помоги им". Я тут же встал, оседлал двух своих лошадей и отправился в путь. Я решил не останавливаться, пока не найду того, кто нуждается в моей помощи. Что я могу сделать для нас?

Таинственный всадник помог нам добраться до его жилища и накормил нас. Затем он одолжил нам вола, так что мы смогли благополучно завершить свое путешествие.

– А как звали таинственного всадника? – спросил Франк.

– Он нам не сказал этого, – ответила бабушка. – Он просто велел нам звать его полковником, так мы с тех пор его и звали.

– Но кто же сообщил ему о том, что вы в беде? – удивленно спросила Бесси.

– А вот это, – сказала бабушка, – и есть самое удивительное во всей истории, потому что нигде поблизости не было ни телеграфа, ни телефона. Все, что мог предпринять мой отец, так это поведать о случившемся Богу, а Бог сделал все остальное... Всю свою жизнь, – добавила она, – я всегда помнила о той ужасной ночи, проведенной в горах, и о том, как Бог послал нам на помощь таинственного всадника. И я хочу, чтобы вы, дети, помнили, что великий Бог, Которого мы любим и Которому служим, никогда не забывает обо всем том, что принадлежит Ему. "Заступник наш Бог Иакова", "Блаженны все, уповающие на Него" (Пс. 45:12; 2:12).