- Доллар Джо
- Слезы Иисуса
- Как была спасена папина ограда
- Время послушания
- И все из-за того, что они поссорились
- Питомец Аманды
- Победа, которую одержала Вера
- Страна без слез
- Запасной паровоз
- Надеясь без надежды
- Спасенные от наводнения
- Мамины руки
- Утешение Кении
- Запертый в буфете
- Как Джонни промок
- Человек, который всегда молился
- О Джимми, который любил варенье
- Удивительная история о моторной лодке
- Это не было "совершенно безопасно"
- Роликовые коньки Бренды
- Се, Царь твой грядет к тебе!
- Почему Ронни отказывался есть
- Смотрите!
- Юноша, который нашел "черное золото"
- Почему Кристина передумала
-
Снова этот пруд!
- Вальтер и волки
- Нетерпеливый Ван
- Необычный дуэт
- Дрозды-спасатели
- И все из-за миски
- Как Сидни привел маму в церковь
- Только протяни руку
- Тайна серебряного доллара
- Последний лист
- Новый ошейник для Спота
- В обертке
- Человек, спасший пилигримов
Снова этот пруд!
В саду у Джонни находился пруд с водяными лилиями, золотыми рыбками и мостом. Да, и еще там был водопад – папа иногда включал воду, чтобы гости могли любоваться им.
Пруд, устроенный среди карликовых деревьев и кустарника, превращал эту часть сада в прекрасную картину, и все было таким безмятежным, что посторонний человек не мог бы даже предположить, что с кем-то из детей здесь могло случиться несчастье.
Нет, в пруду невозможно было утонуть, потому что он был всего около полуметра глубиной. Однако на воде с людьми могут приключиться и другие неприятности.
Действительно, на этом самом пруду произошло столько всего непредвиденного, что мама запретила детям играть вблизи него без ее особого разрешения.
– Нет, Джонни, – отрезала она в то утро, – и бесполезно клянчить. Сегодня я не разрешаю тебе играть на пруду. Твоя одежда едва успела высохнуть с прошлого раза, когда ты упал в него. Более того, ты ведь знаешь, что сегодня придет миссис Норман с Мэри, и тебе придется развлекать ее.
– Сегодня придет Мэри? -Да.
– Здорово! – воскликнул Джонни. – Мы снова будем вместе играть!
– Но только не на пруду, – напомнила мама. – На тебе будет твоя самая красивая одежда. Поэтому держитесь с Джоан подальше от пруда, понял?
– Хорошо, мама, – ответил Джонни, а маленькая Джоан эхом вторила брату:
– Халасо!
Однако в действительности все оказалось не так уж хорошо. Дело в том, что Мэри была очень милой маленькой девочкой. Едва появившись в саду, она радостно воскликнула:
– Ой, какой замечательный пруд! Джонни, давай поиграем в пруду!
Парусник Джонни стоял на якоре в одной из крошечных бухт, и Мэри бросилась к нему через сад. Джонни поспешил за ней, следом за ними Джоан – дети были одеты во всё самое лучшее, чтобы произвести впечатление на миссис Норман.
К тому моменту, когда они достигли пруда, Мэри уже стояла на камнях и пыталась дотянуться до парусника. Она хотела подтолкнуть его, чтобы он подплыл к берегу.
– Какой красивый парусник! – восхищенно произнесла она. – С ним будет так приятно играть!
– Сейчас я достану его для тебя, – сказал польщенный Джонни, беря в руки палку и совершенно забыв о том, что мама наказывала ему совсем недавно.
– Не беспокойся, – ответила Мэри. – Я сама достану его. Смотри!
И Джонни увидел нечто большее, чем ожидал увидеть, ибо Мэри, подавшись вперед в попытке дотянуться до парусника, потеряла равновесие и плашмя упала в мутную зеленоватую воду.
Шлеп!
Мэри упала в пруд в своих восхитительных новых туфельках и красивом новом платье, намочив свои золотистые кудряшки. Конечно, она не оставалась долго в воде, но тем не менее вид у нее был плачевный. А тут и Джонни, потянувшись, чтобы помочь Мэри выбраться, упал вслед за ней!
Что за ужасное зрелище представляли они, когда вернулись в дом, – вода стекала с их волос, капала с одежды, выплескивалась из туфель!
Видели бы вы лицо мамы, когда она заметила их! Это тоже было зрелище. Выражение лица красноречиво говорило о чувствах, обуревавших ею.
Затем последовало раздевание, вернее сказать, отдирание одежды, поскольку она так намокла, что буквально прилипла к телу. Когда дети сняли одежду, им пришлось вымыться и обсушиться, а мама тем временем торопливо подыскивала, во что бы их одеть. Как раз в тот момент, когда хлопоты были в самом разгаре, из дальнего утла сада донесся чей-то визг.
– Только не это! Это же Джоан! – воскликнула мама. – Должно быть, с ней что-то случилось.
Выбежав из дома, чтобы выяснить, в чем дело, они увидели что-то крохотное, изо всех сил старающееся выкарабкаться из пруда на берег. Это была Джоан. Видели бы вы, что осталось от ее красивого нового платья! Она попыталась сорвать водяную лилию, и ее постигла та же участь, что и Мэри.
Невозможно описать, что выражало лицо мамы в тот момент. По-моему, оно говорило даже о большем, чем прежде.
А когда миссис Норман и Мэри ушли – на Мэри было кое-что из старой одежды Джонни, – мама дала волю своим чувствам!
– Если я говорю: держитесь подальше от пруда, – начала она, грозя пальцем, - я именно это имею в виду. И не имеет значения, кто приходит к вам в гости или что этот гость предлагает вам!
Вы сами можете догадаться, почему Джонни и Джоан больше ни разу не ослушались маму, когда речь шла о пруде.