Вечерние рассказы (том 5)

Дети Маяка

Это случилось много лет тому назад. На далеком скалистом берегу стоял маяк. Каждую ночь его ослепительно-яркий луч света пробивался сквозь кромешную тьму над прибрежными водами.

Медленно скользя, луч маяка то ярко вспыхивал, то тускнел, то снова становился ярче, предупреждая, что внизу притаились скалы. Благодаря этому лучу корабли, ночью проплывавшие мимо, могли безопасно дойти до гавани. Когда капитаны видели свет, они знали, что все хорошо.

Зимой и летом горел свет на маяке. В долгие темные ночи, было ли на море тихо или бушевал шторм, – этот свет никогда не угасал. Чем темнее была ночь, тем ярче светил прожектор, чем сильнее ревели волны, тем нужнее был этот луч, предупреждавший об опасности.

Здесь, на маяке, в одиноком доме жила семья: муж с женой и двое их детей, Пол и Рэне. Жизнь их протекала тихо и была необычной: домом служила высокая, тесная башня, а главной обязанностью было следить за тем, чтобы ночью ни на минуту не погас прожектор.

Однажды в вечерних сумерках отец, как обычно, поднялся по узкой лестнице, чтобы включить прожектор. Но через несколько минут он спустился вниз, вид у него был нездоровый.

"Кажется, я заболел", – сказал он, опускаясь в кресло.

Мама подбежала к нему в сильном волнении. Было ясно, что он серьезно болен. В один момент всех охватила тревога, дети растерянно наблюдали за происходящим.

Спустя некоторое время, когда отец уже лежал в постели, Пол спросил:

"Мама, а как же быть с прожектором?"

"Иди и посмотри, – ответила мама, – я не могу сейчас подняться наверх".

Пол и Рэне тихонько вышли из комнаты и стали подниматься по темной, холодной лестнице.

Наступила ночь. Надвигался шторм, бледная луна скрылась за темными тучами. Внизу огромные волны разбивались о скалы, с шипением разлетались соленые брызги.

Свет горел, но что-то было не так. Море было темное, луч прожектора освещал лишь землю, не достигая воды.

"Рэне! – закричал Пол. – Луч слабый, корабли не смогут увидеть его! Что нам делать?"

"Можешь ли ты запустить машину?" – спросила Рэне.

"Я попробую", – ответил Пол.

Пол много раз видел, как это делал отец, и думал, что у него получится. Но вскоре он понял, что с машиной что-то произошло. Вероятно, какая-то деталь вышла из строя, и он не мог запустить механизм.

"Что же нам делать?" – вскричала Рэне.

"Вот здесь огромное ручное колесо", – сказал Пол.

"Но ты же не сможешь один повернуть его!"

"Давай попробуем вместе, – предложил Пол. – Не забывай, Рэне, мы – дети маяка".

"Я помогу тебе!" – откликнулась Рэне.

Ухватившись за огромное колесо, дети попытались повернуть его. И оно пошло! Как они обрадовались, – ведь теперь корабли могли видеть свет!

Час за часом они продолжали крутить колесо. Ни одна ночь прежде не казалась им такой длинной. Руки устали, ладони кровоточили. Минуты казались часами, а часы – долгими днями. Дети измучились и плакали от бессилия. Но вокруг маяка бушевало море и не стихал шторм. Там, внизу, лежал больной отец, мама ухаживала за ним. А дети маяка все крутили, крутили, крутили колесо. Наконец, уже совсем обессилевшие, они заметили светлую полосу на востоке – настало утро, и можно закончить работу.

Капитаны в ту ночь видели свет маяка и благодарили Бога за это, но они не знали, что в это время происходило на маяке, и не подозревали о героизме двух маленьких детей, верно исполнивших свой долг.

Бог желает, чтобы так же, как Пол и Рэне дарили людям свет в ту темную, ненастную ночь, каждое Его дитя несло свет Божьей любви в этом темном, беспокойном мире. Чем больше сгущается мрак вокруг нас, тем ярче мы должны светить. Чем сильнее шторм, тем более стойкими должны мы быть. Ничто не должно поколебать нас. Вокруг нас много людей, которых, подобно кораблям в море, несут бурные житейские волны, и они нуждаются в нашем участии и дружбе. И поэтому мы, дети маяка, должны ярко светить среди тьмы.

Воздавай Добром За Зло

"Папа, – начал с порога Донован, вернувшись из школы, – Лайон – самый плохой мальчишка во всей школе!"

"Что случилось?" – спросил папа.

"О, он так издевался надо мной! Он вечно обзывает меня и все, что бы я ни сделал, считает глупостью; а еще он настраивает других мальчиков против меня".

"Да, это действительно неприятно", – произнес папа.

"Конечно, – сказал Донован. – И больше уж я не потерплю этого. Хотя он старше меня, завтра я поколочу его".

"Да, интересно, – улыбнулся папа. – Я надеюсь, ты мне скажешь, когда это произойдет, и я приду, чтобы собрать то, что от него останется".

"От него мокрого места не останется!" – сердито ответил Донован.

"Как? Ты что, собираешься проглотить его?"

Донован засмеялся.

"Знаешь, – начал папа, – я могу подсказать тебе, как отомстить этому мальчику".

"Скажи, – заинтересовался Донован, – как?"

"Не хочешь ли ты насыпать ему на голову горящих углей?"

"Да, да, что-нибудь вроде этого", – нетерпеливо произнес Донован.

"Хорошо, я расскажу тебе, как это сделать".

Папа пошел в свою комнату и вернулся с книгой. Полистав немного, он нашел нужное место.

"Вот оно! – сказал он. – Донован, слушай. "Итак, если враг твой голоден, накорми его; если жаждет, напой его: ибо, делая сие, ты соберешь ему на голову горящие уголья" (Рим. 12:20)".

"Нет! – воскликнул Донован. – Это не то, я лучше поколочу его".

"Но, – возразил папа, – этот способ гораздо лучше. Если ты побьешь его, ты не причинишь ему много вреда, а поступив по моему совету, ты соберешь ему на голову горящие угли. Ты сожжешь в нем ненависть".

"Ну что ж! – сказал Донован. – Хотя я не думаю, чтобы такой метод принес хорошие результаты".

"Ну почему, попробуй, – ответил папа. – Эта попытка может оказаться очень результативной".

"Я подумаю", – пообещал Донован.

Донован основательно все обдумал, и долго ждать момента расплаты не пришлось.

На следующее утро по дороге в школу ему встретился не кто иной, как ненавистный Лайон.

"Вот это удача! – воскликнул Лайон, приближаясь к Доновану. – Я сегодня проспал и не позавтракал. А ты, наверное, наелся".

"Не позавтракал? – дружелюбно переспросил Донован. – Ты, должно быть, умираешь от голода. Почему бы тебе не съесть мой бутерброд. Я хорошо позавтракал и совсем не голоден, вот, возьми пакет".

Лайон оторопел, словно кто-то пустил стрелу ему прямо в лоб. Он посмотрел сначала на Донована, потом на пакет.

"Ты хочешь отдать мне свой завтрак?" – спросил он.

"Да, – кивнул Донован, – вот, возьми".

"Ты очень добр, спасибо, – сказал Лайон, взял бутерброд и стал есть. – А ты?"

Донован тоже взял бутерброд; так они шли в школу и оба молча жевали.

"Сегодня такая жара! – сказал Лайон немного погодя. – Попить бы чего-нибудь".

"Попить? – спросил Донован. – Давай посмотрим, где мы сможем попить) я тоже не откажусь".

"Если б можно было попить лимонада в том магазине", – произнес Лайон.

Донован опустил руку в карман: "У меня тридцать центов. Ну что, пойдем?"

"Да, но я не хочу, чтобы ты тратил свои деньги, – возразил Лайон. – Я подожду тебя на площадке".

"Нет, пойдем, – сказал Донован, -вместе попьем. Вот будет здорово!"

Итак; они пошли в магазин, выпили по бутылочке лимонада, а затем побежали в школу.

В тот вечер папа ждал Донована у ворот дома.

"Как прошло твое сражение? Надеюсь, ты выиграл?"

"Да, конечно, – глаза Донована весело блеснули. – Я сжег его дотла".

"Как это?" – спросил папа.

"Я поступил так, как ты сказал мне. Я отдал ему свой завтрак и напоил лимонадом, и он сразу стал другим. И он был таким весь день. Мне казалось, что мы с ним старые друзья".

"Великолепно! Очень хорошо, Донован! – улыбнулся папа. – Я надеюсь, что ты всегда будешь таким образом побеждать в сражениях".

Рабы Наших Дней

Очень удивительно, конечно, что в наши дни во всем мире еще существует столько рабов.

Как-то мне пришлось беседовать с одним человеком, который работал в большой тюрьме в Соединенных Штатах, и он рассказал мне много интересных историй.

Его работа заключалась в том, чтобы беседовать с теми, кто попадал в тюрьму. Он спрашивал у них об их семьях, работе, образовании и в особенности о том, что заставило их совершить преступление.

И вы знаете, что большинство заключенных говорили ему? Можете догадаться?

Вы должны знать!

Каждый должен знать!

Они говорили: "Это пьянство, сэр!"

Вы знаете, что это значит?

Это значит, что, прежде чем нарушить закон, они напивались пива, вина, водки или других алкогольных напитков.

Это ужасная трагедия! В той тюрьме содержится более 2500 молодых людей, их средний возраст двадцать четыре года, и именно пьянство довело их до такого состояния.

Давайте представим себе, что мы находимся рядом с тем человеком, который беседует с заключенными.

Вот входит подросток, которому всего пятнадцать лет, – один из многих, находящихся там. Он украл машину, его поймали и посадили в тюрьму.

"Итак, сынок, – спросил мой добрый друг у заключенного, – почему ты попал сюда?"

"Мы напились, сэр, и..."

Та же старая история.

Вот парень, ему восемнадцать лет. Он ограбил пожилую женщину, забравшись в ее квартиру.

"Зачем ты это сделал?"

"Я напился и совершенно не понимал, что делаю".

Иногда заключенные осознают свою вину, раскаиваются и начинают новую жизнь; но бывает и так, что спустя некоторое время кто-то вновь попадает сюда и опять встречается с этим доброжелательным человеком.

. "Почему ты опять оказался здесь, после того как освободился?"

"Я пошел в бар, – отвечает он, – напился и потом..."

Еще один раб! И еще тысячи тысяч рабов пьянства.

Каждый из нас может принять очень мудрое решение: дать обещание Богу, что он никогда, никогда, НИКОГДА, ни при каких обстоятельствах не станет пробовать это ужасное зелье.

Чтобы уберечься от этого порока, не следует притрагиваться к вину.

Давайте прямо сейчас дадим обещание и постараемся никогда не нарушать его!

Боль В Сердце

Это был очень плохой день для Гарольда: он поссорился с сестрой, обидел маму, нагрубил папе и, о, сколько еще глупостей он натворил! Жизнь виделась ему в самом мрачном свете. Он был уверен, что никто больше не любит его.

Одинокий и несчастный Гарольд лежал в кровати. Он ведь совсем не хотел так расстраивать всех. Он хотел быть хорошим, но у него как-то не получалось. В тот момент, когда он твердо решал никогда больше никому не говорить и не делать ничего плохого, тут же все выходило как раз наоборот.

Гарольд попытался помолиться, но у него не получалось. Он стал думать о том, что он делал и говорил в этот день и как это выглядело в глазах Божьих. Он встал с колен и улегся в кровать, однако уснуть никак не удавалось. Его одолевали разные мысли. Стоит ли стараться быть хорошим, если ничего из этого не выходит? Почему у него столько неприятностей и почему все постоянно ссорятся с ним?

Он совсем уж было отчаялся, как вдруг ему показалось, будто кто-то тихо сказал ему: "Иисус любит тебя; Он поможет тебе быть хорошим мальчиком". Эти слова утешили его – но как Иисус может помочь ему стать хорошим?

Час спустя мама поднялась наверх, направляясь в спальню. Когда она проходила мимо комнаты Гарольда, ей показалось, что она услыхала за дверью всхлипывания. Она остановилась и прислушалась. Да, действительно, там кто-то плакал. Она тихо приоткрыла дверь и заглянула в комнату.

"Что с тобой, дорогой? – спросила она. – У тебя что-то болит?"

"Да, мама, у меня болит сердце", – сказал Гарольд.

Мама поспешила к нему и стала вытирать слезы.

"Где, в каком месте? – спросила она с тревогой. – Когда сегодня ты почувствовал боль? Может, позвать доктора?"

"Нет-нет, мама. У меня совсем по-другому болит сердце. Это оттого, что мне очень жаль, что сегодня я был таким плохим. Я хочу быть хорошим. Я хочу поступать так, как угодно Богу".

Мама опустилась на колени у его кровати. Она знала, что сейчас к нему обращается Господь. Настал тот момент, которого она так ждала и о котором так много молилась, -o тот час, когда он навсегда вручит свое сердце Богу.

"Все, что ты должен сделать, – произнесла она тихо, – это сказать Иисусу, что ты любишь Его, что ты желаешь быть Его сыном и что принимаешь Его своим Спасителем. Хочешь ли ты сказать Ему об этом?"

"Да, мама, хочу".

Гарольд встал с постели и преклонил колени рядом с мамой, он рассказал Иисусу о своей боли и о том, что он хочет навсегда отдать Ему свое сердце.

Вошел папа и, увидев, что происходит, тоже встал на колени рядом с мамой и Гарольдом. Спустя несколько минут вошли старшие брат и сестра, они тоже стали рядом на колени. Затем все по очереди произнесли молитву о Гарольде. Это были прекрасные молитвы, которые Гарольд запомнил на всю жизнь.

В тот вечер мальчик "снова родился" – родился для Царства Божьего. И с этого момента в Гарольде произошла огромная перемена. Теперь он стал совсем другим. Он стал, как прекрасно сказано об этом в Библии, "новым творением во Христе".

Когда все поднялись с колен, Гарольд был уже другим: теперь он хотел говорить об Иисусе.

"Ты знаешь, мама, – сказал он, – дьявол старался сбить меня с верного пути, и как хорошо, что Иисус поддержал меня".

На следующее утро казалось, что ярко засияло солнце после ненастья. Гарольд сиял обретенной любовью Иисуса. Он больше не злился, не дулся и не капризничал. Теперь он был добр, приветлив и почтителен со всеми. Вместо того чтобы возражать маме или папе, он отвечал: "Конечно, я с удовольствием помогу вам и сделаю все, что смогу". Вместо того чтобы драться со старшими братом или сестрой, он проявлял к ним дружелюбие, и они говорили: "Что это случилось с нашим Гарольдом?"

Да, с ним случилось нечто важное. Он нашел Бога. Он отдал себя Иисусу. Великий Врач исцелил его сердце, которое так болело.

Маленькая Девочка, Которая Уснула

Иисус очень добр к детям. Все они бесконечно дороги Ему.

В те дни, когда Иисус пребывал на земле, в Израиле жила девочка. Ей было 12 лет, и она очень сильно болела.

Ее отца звали Иаир, он возглавлял местную церковь. В те времена его называли "начальником синагоги".

Иаир очень уважал Иисуса и верил, что Он может исцелять больных. И когда его больной дочери стало совсем худо, он немедленно пошел туда, где Иисус беседовал с народом, и попросил Его побыстрее прийти к нему домой. Иисус тут же согласился.

Тем временем мать сидела у кровати дочери и видела, что ей становилось все хуже и хуже. Она ничем не могла ей помочь. Придет ли Иисус вовремя? Почему Его так долго нет? Что случилось?

Прошел час. Слезы потекли по щекам матери, когда она увидела, как ее маленькая дочь вздохнула последний раз. Иисус так и не пришел! Почему?

А случилось вот что. Когда Иисус направился к дому И аира, одна бедная женщина, которая страдала от болезни в течение двенадцати лет, с трудом пробилась сквозь толпу. Она хотела только незаметно дотронуться до края Его одежды. Прикоснувшись к Нему, она сразу же выздоровела. Иисус обратился к ней, и она поведала Ему свою печальную историю.

Пока они разговаривали, из дома Иаира прибежал слуга и, найдя Иаира в толпе, сообщил ему печальную весть: "Дочь твоя умерла, не беспокой понапрасну Учителя".

Несчастный Иаир был сражен этим известием, и Иисус сразу же заметил его горе. Он знал, что произошло. Обратившись к Иаиру, Он сказал: "Не бойся, только верь, и все будет хорошо".

Когда Иисус пришел в дом Иаира, то застал там множество людей и плакальщиц, которые рыдали и громко причитали.

"Зачем вы зря плачете? – спросил Он. – Девочка не умерла, она спит".

Услышав эти слова, многие усмехнулись, ибо знали, что девочка умерла. Но Иисус распорядился, чтобы все, кроме родителей, вышли из дома.

И вот, когда настала тишина, Он вошел в комнату, где лежала девочка, бледная и неподвижная. Вместе с Ним вошли опечаленные родители и трое Его учеников.

"Что Он собирается делать? – думали родители. – Что Он может сделать теперь?" Скоро, очень скоро они все увидят своими глазами.

Взяв девочку за руку, Иисус сказал ей: "Девица, тебе говорю, встань".

Девочка пошевелилась и открыла глаза. Затем села, словно очнувшись от глубокого сна, и огляделась по сторонам, как будто ничего не случилось.

Родители, видя все это, "пришли в великое изумление", но, конечно, были безмерно счастливы.

И, как вы думаете, что Иисус сказал им?

"Дайте ей поесть".

Эти слова еще раз показывают, что Иисус очень хорошо знает, что больше всего нужно мальчикам и девочкам и что для них будет лучше.

Пробуждающий Человек

Клаудио Терри работал в респектабельном старом ресторане в одном из городов на юге Америки.

Этот ресторан работал круглосуточно, а мистер Терри был там ночным кассиром. Он начинал трудиться после восьми вечера и возвращался домой после шести утра.

Несколько лет тому назад он рассказал мне эту историю.

Все это началось давным-давно, когда один из посетителей ресторана сказал ему: "Я вижу, вы находитесь здесь всю ночь. Будьте так добры, позвоните мне утром и разбудите меня, если вам не трудно. Вот мой телефон".

"Конечно, – ответил мистер Терри, – буду рад вам помочь".

Этот человек был очень благодарен за оказанную услугу и попросил разбудить таким же образом его друга, которому тоже нужно было рано вставать. Мистер Терри ответил, что с радостью выполнит и эту просьбу.

Вскоре об этом узнали другие люди, и мистеру Терри пришлось звонить каждое утро по десяти номерам. Затем пришлось будить уже пятнадцать человек, потом двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят! Представьте себе, сколько времени занимали эти звонки, но мистер Терри никогда не жаловался.

Он никогда не отклонил ни одну просьбу. Если человек просил, чтобы мистер Терри будил его утром, он оставлял номер своего телефона, называл имя, и мистер Терри точно в назначенное время звонил ему.

Проходили годы, и со временем мистера Терри в городе стали называть "пробуждающий человек".

После того как я поговорил с ним, мне в голову пришла мысль о другом Пробуждающем Человеке, Который пробуждает людей всего мира. Вы знаете, Кого я имею в виду.

Иисус сказал опечаленной Марфе, у которой умер брат: "Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет" (Ин. 11:25). Затем Он подошел к могиле, где был похоронен Лазарь, и сказал громко: "Лазарь, иди вон!" Лазарь услыхал Его голос, проснулся и вышел.

То же случилось и с умершим сыном вдовы. Иисус остановил похоронную процессию. Затем Он сказал: "Юноша, встань!" И тот встал.

Таким же образом была воскрешена и дочь Иаира. Иисус вошел в дом, но в комнате было много плачущих женщин. Иисус попросил всех выйти, а затем сказал: "Девица, тебе говорю, встань". И она тотчас встала (Мк. 5:41).

В Библии сказано, что однажды все, находящиеся в могилах, услышат Его голос (Ин. 5:28,29). Как чудесно! Это означает, что Иисус пробудит всех умерших.

Когда это будет? Один знаменитый человек сказал нам об этом. В одном из посланий апостол Павел писал: "Потому что Сам Господь при возвещении, при гласе Архангела и трубе Божией, сойдет с неба, и мертвые во Христе воскреснут прежде; потом мы, оставшиеся в живых, вместе с ними восхищены будем на облаках в сретение Господу на воздухе, и так всегда с Господом будем" (1 Фес. 4:1 б, 17).

Какое прекрасное обетование! Все наши близкие, которых унесла смерть, снова будут с нами! Вместе, навсегда!

Когда это будет? В то "утро", когда Иисус придет снова. Тогда Его величественный голос будет слышен по всему лицу земли, и все, кто любил Его, услышав Его голос, пробудятся и больше никогда не умрут.

Как чудесно представить себе Иисуса Пробуждающим! Он никого не забудет: ни дедушек, ни бабушек, ни мам, ни пап, ни братьев, ни сестер. Он пробудит каждого, кто просил Его об этом, в назначенный час.

Вынужденная Посадка

Эта история отличается от других в этой книге, но я хочу рассказать ее вам, потому что в ней говорится о добрых делах, помогающих созидать мир и дружбу между народами.

Случилось это много лет тому назад. Два испанских летчика вылетели из Каира и взяли курс на Багдад. Путешествие было очень опасным, потому что большая часть полета проходила над пустыней и в случае вынужденной посадки там невозможно было найти ни пищи, ни воды.

Поначалу полет проходил благополучно, но во время перелета над Сирийской пустыней самолет сбился с курса. Через некоторое время кончилось горючее, и летчики вынуждены были приземлиться в пустыне.

Запасов еды летчикам хватило на три дня, и они надеялись, что их заметит пролетающий самолет. Но они оказались слишком далеко от воздушных трасс, и ни один самолет не пролетал в этом направлении. Целый день они не сводили глаз с неба, надеясь на спасение, но напрасно.

Стояла страшная жара, а у пилотов не было никакого укрытия от палящего зноя, кроме крыла самолета. На следующий день у них кончилась вода, и они оказались перед лицом мучительной смерти от жажды. Наконец они решили попытаться спастись и пошли в надежде получить от кого-либо помощь.

Между тем Багдад и Каир обменивались радиосообщениями. Каир запрашивал, благополучно ли приземлились испанские летчики, а в Багдаде отвечали, что ничего о них не знают. Время шло, и возникло опасение, что с самолетом что-то произошло.

На третий день утром командир подразделения Британских военно-воздушных сил, размещенного в Египте, решил направить восемь самолетов на поиски двух пропавших испанцев. Англичане не спрашивали, из какой страны пропавшие летчики; это были их братья, попавшие в беду.

Четыре дня британские самолеты летали над Сирийской пустыней. Летчики напряженно всматривались вниз, пытаясь обнаружить пропавший самолет. На четвертый день они его заметили, но, к большому разочарованию спасателей, испанцев там не было.

Ослабевший, голодный, мучимый жаждой, с пересохшими губами и окровавленными ногами, командир испанского экипажа устало брел по пустыне. Пошел уже шестой день, как они произвели вынужденную посадку. Фляга для воды была пуста, и запасы пищи давно кончились. Он оставил своего ослабевшего механика, а сам пошел вперед, надеясь найти, помощь.

Поднялся ветер, неся за собой тучи песка, летчик ничего не видел в двух шагах от себя. Спотыкаясь и падая, он брел во мраке. Неужели помощь так и не придет?

Но что это? Хорошо знакомый звук становился все сильнее, приближаясь все ближе и ближе. Действительно, это был гул самолета. С отчаянной надеждой летчик смотрел в небо.

Он не ошибся. Спустя несколько минут приземлился британский самолет. Спасение пришло вовремя. Забрав командира, самолет полетел на поиски отставшего механика.

Они выяснили, что механик прошел по пустыне двадцать пять, а командир – сорок пять миль от своего самолета!

Этот случай стал известен в Испании, в газетах писали о том, как британский летчик несколько дней в непогоду и пыльную бурю искал двух пропавших испанцев. Правительство Испании выразило благодарность англичанам, а в Британское посольство в Мадриде поступили тысячи писем с выражением благодарности от простых людей. Испанцы восхищались мужеством и самоотверженностью английских летчиков.

Благодаря этому доброму поступку две страны стали ближе друг к другу. Не правда ли, это гораздо лучше, чем войны и всевозможные конфликты? Согласитесь, насколько счастливее был бы этот мир, если бы люди всех национальностей неизменно стремились бы к добрососедским отношениям и помогали бы друг другу!

Бог На Черничной Поляне

Мама осталась без работы, и семья очень нуждалась в деньгах. И тут мама вспомнила о том, что поспела черника на ферме Джексона и что ему нужны работники для сбора урожая.

"Дети, хотите пойти со мной собирать чернику? – спросила мама Бэна и Эми. – Мы сможем заработать немного денег".

"Конечно, с удовольствием! А когда мы пойдем?"

"Может быть, завтра", – ответила мама.

"Но ведь завтра пятница", – напомнила Эми.

"Я знаю, – сказала мама, – но мы все же начнем работать, хоть это и конец недели".

Рано утром на следующий день все трое были уже на ягодной плантации и очень старательно трудились. Бэн и Эми были в восторге от мысли, что таким образом они могут помочь маме, заработанные к концу дня деньги они собирались отдать ей. Они не ворчали, несмотря на то, что очень устали, да и время после обеда тянулось так медленно.

Вскоре подъехал на своем грузовике фермер Джексон, погрузил ящики с ягодами и заплатил им за работу.

Эми получила полтора доллара, Бэн около двух долларов, а мама немного больше. Все были очень довольны и счастливы. Это был замечательный день, теперь у них есть деньги, и они могут купить продукты на выходные дни.

"Теперь пойдем домой наводить порядок", – сказала мама.

"Можно, мы пойдем вдоль ручья?" – спросил Бэн.

"Да, если вы хотите прогуляться", – ответила мама.

Дети с удовольствием пошли по черничной поляне к ручью. С веселыми криками они бегали по берегу, как вдруг Эми неожиданно застыла на месте.

"Мои деньги! – воскликнула она. – Где они?"

"Неужели ты потеряла их?" – с тревогой спросила мама.

"Не знаю, – сказала Эми. – Они были здесь пять минут назад. Я, должно быть, выронила их".

"И это все твои заработанные деньги", – произнесла мама печально.

"Да, – ответила Эми, – один доллар и пятьдесят центов. У меня еще никогда не было столько денег".

"А они нам так нужны, – сказала мама, – давайте пойдем искать".

Но трава была такая высокая и ягодная поляна такая густая, что искать здесь монеты было все равно, что иголку в стогу сена.

Они искали почти час, но безуспешно. Они смотрели повсюду очень внимательно, но так и не обнаружили монеты.

Солнце стало опускаться, и было ясно, что скоро стемнеет. Голодные, уставшие и разочарованные, они стояли, не зная, что предпринять. Мама и Бэн говорили, что надо идти домой, а Эми хотела продолжить поиски.

"Мне кажется, мы должны преклонить колени и попросить Бога, чтобы Он помог нам", – сказала она.

"Да, возможно, так и надо сделать, – ответила мама. – Давайте вместе помолимся".

Итак, они встали на колени посреди черничной поляны и в молитве рассказали Богу о своих переживаниях и о том, что они очень нуждаются в Его помощи до наступления темноты.

"Пожалуйста, дорогой Господь, – говорила Эми, – помоги мне найти деньги, которые я заработала. Ты знаешь, где они. Укажи нам это место, и мы сможем с радостью пойти домой".

Мама сказала: "Аминь". И Бэн тоже. Они оба надеялись, что Бог ответит на молитву Эми.

Они встали и стали искать снова. Но все напрасно.

"Мне кажется, моя дорогая, мы должны идти, – сказала мама. – Уже поздно. Мне жаль, но что поделаешь..."

Она еще не успела закончить фразу, как вдруг воскликнула:

"Вот они!"

Монетки Эми лежали возле ее ног, всего лишь в метре от берега ручья. Она чуть не наступила на них.

"Теперь мы должны снова помолиться, – сказала Эми, – и поблагодарить Бога за то, что Он был так добр к нам".

И они вновь преклонили колени прямо здесь, на черничной поляне.

Шрам На Ноге

У Пегги на ноге был шрам. Когда она ходила босиком или купалась, была видна эта отметина. Рубец был старый, но я сомневаюсь, что она охотно рассказала бы вам, каким образом появился этот шрам.

Это случилось, когда Пегги было пять лет. В то время у нее появился большой интерес к огороду.

Как-то Пегги решила, что она должна иметь собственный кусочек огорода, где будет выращивать все, что захочет.

"Отведи мне небольшой участок, – просила она маму. – Я вскопаю его, потом буду поливать, и полоть, и ухаживать за растениями".

"Мне кажется, ты еще слишком мала для этого", – отвечала ей мама, которой совсем не хотелось, чтобы часть ее огорода со временем заросла бурьяном.

"Да нет же, мама! – настаивала Пегги. – Я уже достаточно взрослая. Моя грядка будет лучше всех. Вот увидишь!"

Наконец мама решила отвести Пегги небольшой участок земли.

"Но ты должна постоянно и тщательно ухаживать за ним, – сказала она, – или же я отберу его у тебя".

Пегги была очень довольна и упросила маму, чтобы та поскорее показала на огороде ее участок.

Итак, она взяла в сарае самые маленькие вилы и начала копать. Недавно прошел дождь, и земля была очень мягкая и податливая. Для Пегги это занятие было просто наслаждением.

На следующий день она снова пошла копать свой огород.

Потом была суббота, и, вернувшись домой из церкви после богослужения, Пегги переоделась, взяла свои маленькие вилы и пошла на огород копать.

Мама обнаружила ее там.

"Ты не должна это делать сегодня", – сказала мама.

"Почему?" – спросила Пегги.

"Потому что сегодня суббота. Ты знаешь это. Ты только что пришла из церкви".

"Я знаю, а почему я не могу сегодня копать?"

"Потому что мы не должны делать свои дела в субботу".

"Почему не должны?"

"Ты знаешь, почему, – сказала мама. – Потому что это повеление Божье. Четвертая заповедь гласит: "Помни день субботний, чтобы святить его. Шесть дней работай, и делай всякие дела твои; а день седьмой – суббота Господу Богу твоему: не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя" (Исх. 20:8-10). И поскольку ты – моя дочь, тебе лучше идти домой".

Пегги с неохотой воткнула вилы в землю и вернулась вместе с мамой домой. По дороге она бормотала: "Не понимаю, почему я не могу копать свой огород сегодня, если мне так хочется".

Мама старалась ей объяснить, что нехорошо делать свои дела в святой день, но было видно, что слова мамы мало действовали на нее.

Пегги дулась, ворчала и даже не хотела слушать, когда мама читала ей библейские рассказы.

Как только мама отвлеклась, она незаметно вышла в огород и снова стала копать. И вот тут-то и случилась беда.

Настроение у Пегги было плохое, она была расстроена и невнимательна, и, вместо того чтобы направить вилы в землю, она вонзила их себе в ногу. Один зубец проткнул ее туфлю и впился в палец.

Раздался пронзительный крик.

Услышав вопль дочери, мама бросилась в огород. Она вытащила вилы и на руках отнесла Пегги домой. Мама не стала ее бранить, когда перевязывала ей рану, но ласково напомнила о том, как важно быть послушной, а потом отвела ее к доктору.

Пегги и после работала в огороде, это занятие ей очень нравилось, но трудилась она только на протяжении шести дней. В седьмой день Пегги любовалась цветами, которые сама вырастила из крошечных семян, и радовалась им. Ее маленькое сердечко переполнялось счастьем и любовью, и она говорила: "Благодарю Тебя, дорогой Господь, за такие прекрасные цветы в моем саду. Я всегда буду свято хранить субботний день".

Джорджия И Стеклянная Птичка

Однажды чудесным воскресным вечером Джорджия, ее брат Джефри и их двоюродный брат Рони стояли на углу улицы и оживленно болтали. И тут кто-то из них предложил: "Давайте пойдем гулять".

"Куда?" – спросил Рони.

"Не знаю... – ответила Джорджия. – Хорошо было бы пойти к цветочному магазину господина Кини. Мне нравится там фонтан. Наверняка он сегодня работает".

"Хорошая идея, – сказал Джефри. – Идем!"

Итак, они не спеша пошли вниз по улице и вскоре дошли до цветочного магазина. К счастью, фонтан был включен, и дети остановились возле него.

Все здесь было удивительно красиво: в водоем, наполненный лилиями, каскадами падала вода, орошая все вокруг мелкими брызгами; кроме всего, здесь еще были прелестные стеклянные птички. Было похоже, будто кто-то перенес в город крошечный уголок уютного деревенского садика.

"Какая холодная вода!" – сказала Джорджия, отдернув руку.

"Осторожно, – птичка!" – крикнул Джефри. Но было поздно.

Джорджия неосторожно задела рукой одну из стеклянных птичек, и у той отвалилась головка.

"Теперь будут неприятности!" – воскликнул Джефри и пустился бежать, за ним последовал Рони.

Но Джорджия не стала убегать. Она стояла на месте и с грустью смотрела на поломанную птичку, не зная, что ей теперь делать. Джорджия считала, что о случившемся следует рассказать хозяину магазина, но было воскресенье и магазин был закрыт. Ничего другого не оставалось, как идти домой.

Мальчики поджидали ее – на безопасном расстоянии. Они стали давать ей разные советы, не совсем правильные.

"Я бы ничего не говорил хозяину", – сказал Джефри.

"Я тоже, – поддержал его Рони. – Держу пари, если господин Кини узнает, что ты сломала птичку, он потребует за нее десять долларов".

"Но, к счастью, сегодня воскресенье и там никого нет", – добавил Джефри.

"Не беспокойся, – ответила Джорджия, -завтра утром я пойду к нему и расскажу обо всем. Я сломала птичку, и я должна заплатить за нее. Конечно, в моей копилке не наберется десяти долларов, но, может быть, он согласится подождать остальные деньги".

Когда она вспомнила о своей копилке, ей стало не по себе. Ведь она так долго копила эти деньги, и там было всего три доллара и двадцать пять центов. Что, если господин Кини запросит десять долларов за птичку, как говорил Рони? О, это ужасно!

Вернувшись домой, Джорджия рассказала маме о случившемся, а Джефри и Рони вставляли в ее рассказ свои замечания.

Мама задумалась.

"Джорджия сказала, что пойдет к господину Кини и заплатит ему за птичку из своих сбережений, – сказал Джефри. – Ведь это глупо!"

"Нет, – ответила мама, – это не так. Я считаю, что она права. Мы всегда должны стараться возместить нанесенный ущерб, даже если это произошло нечаянно".

Затем она обратилась к Джорджии: "Непременно пойди к господину Кини. Расскажи ему, как все случилось, и добавь, что ты готова заплатить за сломанную птичку. Я думаю, он оценит твое признание. Мы никогда ничего не теряем, если поступаем честно".

Мама была права. На следующее утро Джорджия пошла в цветочный магазин. Спустя полчаса она вернулась домой с прекрасным букетом цветов, лицо ее сияло от радости.

"О, мама, все просто замечательно! – воскликнула она. – Вначале господин Кини был очень серьезен и сказал, что потребует с меня много денег. Но я заметила веселую искорку в его глазах. А потом он сказал, что я должна заплатить всего 25 центов! Я отдала эти деньги. И, ты представляешь, он подарил мне этот прекрасный букет цветов и сказал, что я самая честная девочка, какую он когда-либо встречал! Как это мило с его стороны!"

"Да, моя дорогая! – сказала мама со слезами на глазах. – Это действительно так!"

Почти Дома

Джерри родился на ферме в одном из западных штатов Северной Америки. Еще мальчишкой он научился скакать верхом на лошади и объездил всю округу.

Он очень любил все, что окружало его на ферме: лошадей, коров, овец, собак, кур; он любил бродить по своему старому дому, любил свою комнату; но больше всего он любил папу и маму. Охотно и прилежно он трудился с ними дома или в поле.

Джерри подрастал и надеялся, что никогда не покинет свой дом. Но пришло время – его призвали в армию и отправили воевать в чужую страну.

Несмотря на то, что Джерри находился далеко за океаном, сердцем он всегда был дома. С каким нетерпением он ждал окончания ужасной войны, чтобы скорее вернуться на родину и увидеть своих родителей! Часто, стоя на посту, он смотрел на звезды и мечтал о том счастливом дне, когда это станет явью.

И вот наконец настал последний день службы, Джерри мог отправляться домой. После долгого утомительного путешествия он добрался до городка, где должен был пересесть в автобус, который проезжал мимо его фермы. Но на автовокзале он узнал, что последний автобус уже ушел.

Бедный Джерри! Что же теперь делать?

Все магазины и заправочные станции закрыты, а тут еще начался ливень.

Вдруг у гаража он заметил автомобиль с табличкой "Продается". Это была старая машина с разбитым стеклом и без одного крыла. Джерри подумал: "Если я разбужу хозяина и куплю эту машину, то смогу поскорей добраться домой".

Итак, он постучал в дверь. Вышел хозяин, и Джерри на последние деньги купил машину и поздно ночью отправился в путь.

Его не путал страшный ливень.

Он не чувствовал, что до ниточки промок.

Он ехал домой! Каждый оборот колес, каждая выбоина на дороге вторили ему: "Домой, домой, домой!"

И вот наконец Джерри дома. Когда он открыл такую знакомую дверь и увидел своих родных, сердце его переполнилось радостью и счастьем, которые невозможно выразить словами.

Мы тоже находимся на пути в наш небесный дом. Все мальчики и девочки, любящие Бога, стремятся достичь его. Этот дом полон света, счастья и красоты. Там достаточно места для всех, желающих в нем жить; за его стенами нет ни боли, ни болезни, ни слез, ни смерти. Все неприятности и страдания этого мира будут забыты.

Ничто не должно препятствовать нашему стремлению к небесной отчизне – ни переживания, ни трудности, ни скорби.

Сквозь штормы и тьму, дождь и пургу мы должны стремиться к достижению своей цели. Этот чудный дом уже недалеко. Каждое утро приближает нас к нему. Каждый вечер, провожая уходящий день, мы приближаемся к небесному дому. И все, что совершается в этом мире сегодня, все, что мы делаем, чтобы рассказать людям об Иисусе, о Его любви, как бы напоминает нам: "Домой, домой, домой!" Недалек тот день, когда мы будем там, и Иисус, встретит нас с распростертыми объятиями! О, какое это будет чудесное возвращение домой!

Девять Неблагодарных

Как-то раз, когда Иисус пришел в Галилею, десять прокаженных стали просить Его, чтобы Он исцелил их от страшной болезни. Они взывали к Нему. "Иисус Наставник, помилуй нас!" (Лк. 17:13).

Иисус сказал им в ответ: "Пойдите, покажитесь священникам" (ст. 14) – а это означало, что они должны были попросить у священников позволения снова жить среди своего народа.

Десять прокаженных подчинились великому Целителю и, удивляясь, пошли к священникам.

Неожиданно один из них сказал: "Мне вдруг стало лучше". "И мне, и мне", – подхватили остальные.

Они стали рассматривать свои руки. "Смотри: и раны, и даже рубцы исчезли!" Они исцелились!

Один из десяти, самарянин, обрадованный и счастливый, поспешил назад, к Иисусу, упал к Его ногам и от всего сердца благодарил Его за исцеление.

А что же остальные девять человек? Иисус тоже спросил об этом. Они пошли своей дорогой, вероятно, настолько счастливые оттого, что исцелились, что совершенно забыли о Том, Кто даровал им здоровье.

Подумайте только! Они были поражены самой ужасной болезнью, существовавшей в те дни, и даже не вернулись, чтобы сказать "спасибо"!

Иисус был опечален их поведением. Обернувшись к Своим ученикам, Он спросил: "Не десять ли очистились? где же девять?" (Лк. 17:17).

Многие девочки и мальчики, когда им делают добро, не забывают, подобно самарянину, сказать слова благодарности. Но, к сожалению, немало и таких, которые, подобно тем девяти исцеленным, даже и не подумают сказать "спасибо". Давайте никогда не будем огорчать Иисуса своей неблагодарностью за все то доброе, что Он постоянно делает для нас. И я думаю, что и ваша мама была бы рада почаще слышать короткое слово "спасибо" за все, что она делает для вас каждый день.

Леопарды Лерри

Эту историю мне рассказала мама шестилетнего мальчика. Я лишь изменил его имя, для того чтобы потом друзья, прочитав эту историю, не дразнили его.

Маленький Лерри не мог дождаться того дня, когда он пойдет в школу. Мама купила ему новую форму, которой он очень гордился. Но в тот самый день, когда начинались занятия, он почувствовал себя плохо, настолько плохо, что маме пришлось вызвать доктора.

Доктор пришел, осмотрел Лерри, многозначительно покачал головой и сказал, что мальчик должен оставаться в постели.

Бедный Лерри! Какое разочарование! В то время как все дети пошли в школу, он должен лежать в постели!

Просыпаясь по утрам, он надеялся, что его самочувствие улучшилось. Но, увы, он становился все слабее и слабее.

Мама все время находилась у постели Лерри. Целыми днями с болью в сердце она наблюдала за ним и даже ночью не отходила от него.

Иногда, когда Лерри становилось немного лучше, она читала ему "Вечерние рассказы дядюшки Артура", в особенности библейские истории, которые Лерри любил больше всего. Иногда посреди чтения он засыпал, но когда просыпался, тут же говорил: "Ты не закончила рассказ". И мама снова начинала читать с того места, где остановилась.

Ему очень нравился рассказ о десяти прокаженных, которых исцелил Иисус, и только один вернулся поблагодарить Его. Я не знаю, о чем думал маленький Лерри, слушая эту историю, но она ему очень нравилась, и он часто просил маму снова прочитать ее.

Мама была очень обеспокоена. Она с тревогой смотрела на озабоченное лицо доктора, когда тот осматривал и выслушивал Лерри. И вот настал день, когда ей пришлось услышать страшные слова о том, что ее драгоценному маленькому мальчику осталось недолго жить. Она послала телеграмму отцу, который в это время был в отъезде.

В тот вечер мама совершенно лишилась сна. Она сидела у кровати Лерри, и слезы катились по ее щекам. Вдруг он открыл глаза и спросил: "Мама, почему ты плачешь?"

"Потому что ты болеешь, – ответила она. – Я не могу смотреть на твои страдания".

"Так почему же ты не попросишь Иисуса, чтобы Он исцелил меня, как тех леопардов?"

"Леопардов? – спросила мама. – Каких леопардов?"

"Леопардов из того рассказа, мама, o – сказал Лерри. – Ты же знаешь. Там их было десять, а только один из них вернулся, чтобы поблагодарить Иисуса, - помнишь?" (В английском языке слова "lepers" – "прокаженные" и "leopards" – "леопарды" произносятся почти одинаково. – Прим. пер.)

"Конечно, помню, дорогой, – сказала мама, улыбаясь. – Десять больных проказой и девять неблагодарных. Я должна была уже давно попросить Иисуса; наверное, я не делала этого оттого, что была очень занята и сильно уставала".

"А что, разве теперь уже нельзя попросить Его?" – прошептал Лерри.

"О, дорогой, можно! – воскликнула мама. – Никогда не бывает поздно. Мы попросим Его прямо сейчас. Мы с тобой вместе".

Взяв его руки в свои, она начала молиться. Но Лерри прервал ее.

"Иисус, пожалуйста, – произнес он едва слышно, – исцели меня, как Ты исцелил леопардов, и я буду благодарить Тебя. Я обещаю".

Затем мама продолжила молитву.

Когда Лерри открыл глаза, он посмотрел на маму и сказал: "Мама, мне стало лучше".

Мама едва могла поверить этому, но в нем действительно что-то изменилось, - она не могла этого не заметить.

Когда вечером пришел доктор, он с удивлением посмотрел на Лерри.

"Что-то с ним произошло, – промолвил он. – Я вижу, что ему становится лучше".

На следующий день, впервые за последнюю неделю, Лерри сел в постели. Спустя два дня, когда папа, думавший, что застанет дома похороны, приехал, Лерри уже смог выйти ему навстречу.

Никто, – ни соседи, ни доктор, ни папа, – не мог понять, как могла произойти такая удивительная перемена! Никто, кроме мамы, Лерри – и Иисуса!

Конечно, Иисус понимал, что произошло, как никто другой. Для Иисуса было не важно, что Лерри говорил в молитве о леопардах, а не о прокаженных. Он видел маленького мальчика, у которого была сильная вера и любовь, – и Он ответил на его простую искреннюю молитву.

Как Гарри Добирался Домой Из Школы

Эта история произошла в Южном Уэльсе. Я думаю, она понравится вам так же, как понравилась и мне, когда я читал письмо от десятилетнего мальчика по имени Гарри.

Как-то раз после обеда Гарри вместе со своим другом Джонатаном пошел на игровую площадку. После игры они оба отправились в раздевалку, чтобы переодеться.

Оба мальчика одевались очень медленно, но Гарри был еще более нерасторопным, чем Джонатан.

"Давай побыстрее, – сказал Джонатан, уходя, – а то опоздаешь на автобус".

Гарри начал одеваться быстрее, однако у него это плохо получалось. Вскоре в раздевалке остался только он один.

Теперь Гарри никак не мог найти свою куртку. Он искал ее повсюду, но напрасно. На вешалке висела только куртка Джонатана.

И тут он догадался, что Джонатан по ошибке надел его куртку, и ему ничего не оставалось, как надеть куртку своего друга.

Он так и сделал, но вот беда – в кармане его куртки был проездной билет на автобус, и Джонатан ушел с ним!

Теперь Гарри всерьез испугался; со всех ног бросился он на остановку, но увидел только отъезжавший автобус, в котором уехал Джонатан!

Что делать? Гарри не знал, как быть! Он тщательно проверил все свои карманы и карманы в куртке. Все, что он смог там найти, – это обратный билет до Сванси и три пенни!

Он решил доехать на автобусе до Сванси и затем на другом автобусе добраться до дома. Это был длинный путь в объезд, но иного выхода у него не было. И когда подошел автобус, направляющийся в Сванси, Гарри сел в него.

Доехав до Сванси, он понял, что ему не хватит денег, чтобы взять билет на автобус до дома.

Тогда он решил было позвонить папе, но для этого тоже нужны деньги. А где их взять?

Он прошелся по улице, внимательно заглядывая в каждый уголок, надеясь, что кто-то мог случайно уронить мелочь, но напрасно. Можно было бы попросить у полицейского, но он не сделал этого из-за боязни, что полицейский может неправильно его понять.

В этот момент подошел автобус, который проходил как раз мимо его дома. Гарри спросил, сколько стоит проезд, но выяснилось, что это больше, чем три пенни, и Гарри только посмотрел вслед отъехавшему автобусу.

Теперь он действительно оказался в затруднительном положении. Двенадцать миль от дома и никакой возможности добраться туда! Стало темнеть.

Позже в своем письме Гарри писал: "В тот момент я вспомнил истории из "Вечерних рассказов" о том, как дети, оказавшиеся в затруднительном положении, просили Иисуса помочь им; и я подумал, что тоже могу обратиться к Нему. Тогда я закрыл глаза и сказал: "Пожалуйста, Иисус, помоги мне, чтобы я мог добраться домой"".

А дальше все было как в сказке.

Открыв глаза, Гарри, без особых на то причин, медленно пошел к ближайшей остановке автобуса. Несколько человек стояли в очереди, ожидая автобус.

Вдруг кто-то окликнул его: "Гарри, привет! Что ты здесь делаешь?"

Это был его сосед! Какое счастье, он встретил здесь знакомого!

"Как я рад вас видеть!" – воскликнул Гарри и поведал ему обо всех своих неприятностях.

Конечно, сосед с радостью оплатил его проезд, и усталый, но счастливый Гарри вернулся домой около десяти часов вечера.

С тех пор прошло много лет, но в душе Гарри жива благодарность к Тому, Кто послал ему помощь в трудный момент. Он никогда не забудет, как дорогой Господь услышал его и ответил на его молитву.

Стив И Пароход

История эта случилась давно.

Стив жил вблизи широкой, полноводной реки, по которой ходили пароходы.

Однажды Стив пришел на берег реки к старой пристани. Подойдя к краю пристани, он достал из кармана платок и стал им махать.

"Зачем ты машешь платком?" – спросил человек, ловивший на пристани рыбу.

"Просто так, – ответил Стив. – Через несколько минут сюда должен подойти пароход, и я жду его".

"Но пароход здесь не остановится, – возразил человек. – Если ты хочешь попасть на него, тебе лучше пойти на следующую пристань, в двух милях отсюда".

"Но сегодня он должен остановиться здесь", – сказал Стив.

"Этого не может быть, – уверенно произнес человек. – Никогда он здесь не останавливается. Ты ошибаешься".

"Нет, – стоял на своем Стив, – он точно остановится здесь".

"Нет, – ответил рыболов, – ты просто глупый, упрямый мальчишка. Почему ты не слушаешь, когда тебе дают мудрый совет?"

И тут они заметили клубящийся дым идущего по реке парохода.

"Вот он идет!" – закричал Стив.

"Ты бы лучше поторопился, – сказал человек, – не то промешкаешь и не успеешь на следующую пристань".

"Мне не нужно бежать, – возразил Стив. – Пароход непременно остановится здесь".

"Никогда, – уже сердито ответил рыбак. – Ты что же, знаешь лучше меня?"

Старый большой пароход стремительно плыл по реке, огромные гребные колеса разбрызгивали по сторонам воду.

Стив стал неистово махать платком.

"Неужели ты не видишь, что он здесь не остановится? – спросил человек. – Он идет так быстро!"

"Нет, он собирается останавливаться", – ответил Стив, не переставая размахивать платком.

Постепенно пароход стал сбавлять скорость. Гребные колеса уже работали не так быстро. Затем они остановились совсем, и пароход все медленнее и медленнее стал приближаться к старой пристани.

Вот он остановился и выбросил на пристань сходни.

Стив ступил на них, сунул платок в карман и пошел на корабль. Оглянувшись, он обратился к человеку, сидящему на пристани: "Вот видите, он остановился".

"Не знаю, почему", – угрюмо ответил тот.

"О, это очень просто, – сказал Стив. – Видите ли, капитан этого парохода – мой папа!"

Эта удивительная история наводит нас на мысль о Боге и о Его заботе о нас.

Некоторые думают, что Он слишком велик, чтобы переживать о маленьких девочках и мальчиках, и слишком занят, чтобы слышать их молитвы.

Но это не так. Он слышит их. Он заботится о детях.

Господь – наш любящий Отец, и Он проявляет интерес ко всему, что происходит с нами.

В Библии сказано: "Как отец милует сынов, так милует Господь боящихся Его" (Пс. 102:13).

Не имеет значения, кто ты, сколько тебе лет, где ты живешь. Если ты скажешь Господу, что тебе нужна Его помощь (подобно тому как Стив махал платком своему отцу), Он всегда поможет тебе!

Под Навесом

В течение всей недели Чарли уговаривал маму поехать на морское побережье.

"Мама, только на один денек", – просил он.

"Мне очень жаль, – отвечала мама, – на этой неделе я не могу, у меня слишком много дел. А вот на следующей неделе поедем. В следующее воскресенье обязательно".

"Обязательно?" – спросил Чарли.

"Да, обязательно", – подтвердила мама.

Итак, Чарли стал ожидать следующего воскресенья. Теперь, после заверений мамы, он каждый день готовился к этому событию. Ведерко и лопатка. Маленький пароходик, мячик. Плавки, сандалии. Как много вещей!

Все необходимое он складывал в одну кучу и постепенно добавлял нужные вещи.

Наконец настало воскресенье.

Чарли проснулся рано, подбежал к окну и посмотрел на улицу.

Шел дождь! Настроение у него упало.

"Что же мы теперь будем делать? – жалобно спросил он, придя к маме на кухню. – Именно в тот день, когда мы можем поехать, идет дождь".

"Что ты волнуешься, это мелкий дождик", – успокоила его мама.

"Ты думаешь, мы можем поехать?"

"Конечно, мы поедем, – ответила мама. – Я уверена,

что дождь скоро кончится и будет ясная погода, а пока будет идти дождь, мы посидим под навесом".

Счастливый Чарли побежал складывать в машину все припасенные вещи, и вскоре они поехали.

Конечно, это была не самая лучшая погода для поездки на морское побережье. Небо было серое, и вокруг было мокро.

Мама подогнала машину к самому навесу. Затем Чарли стремглав помчался под укрытие. Мама принесла корзину с продуктами, а Чарли – свое ведерко, лопатку, кораблик, мяч и все остальное.

Под навесом они нашли полоску сухого песка, и мама расположилась поудобнее. Чарли надел плавки и отправился с корабликом к воде, которая была очень тихой в то утро, возможно из-за дождя.

Вскоре он вернулся к маме и стал копать большую яму в песке.

Немного погодя мама сказала, что пора перекусить, и достала корзину с продуктами. Она наготовила всякой всячины, специально, чтобы порадовать Чарли, и он вскрикивал от восторга, когда смотрел на все это великолепие.

Приступив к обеду, они обратили внимание на двух пожилых женщин, которые сидели в шезлонгах неподалеку, плотно завернувшись в одеяла. Они во весь голос на что-то жаловались друг другу.

"Ужасный день!" – сказала одна.

"Мерзкий денек!" – вторила ей другая.

"Вечно здесь идет дождь, – пробурчала первая. – Не знаю, зачем я вообще сюда приехала".

"Я тоже, – сказала другая. – Жуткое местечко! Так холодно и сыро. Я жалею, что мы попали сюда".

"Почему они ворчат?" – спросил Чарли маму.

"Не знаю, – ответила она. – Должно быть, не с той ноги встали сегодня утром".

Вскоре пожилые женщины выбрались из шезлонгов и подошли к Чарли и его маме.

"Мы тут понаблюдали за вами, – сказали они, – и не можем взять в толк, почему вы такие веселые в столь ненастный день".

"Знаете, – улыбнулась мама, – мы просто решили, что будем радоваться, даже несмотря на дождь. И мы отлично проводим время, правда, Чарли?"

"Именно так!" – ответил Чарли.

А затем с детской непосредственностью он добавил: "Почему бы вам не присоединиться к нам? Тогда и вам стало бы весело".

Их хмурые лица просветлели. Обе пожилые женщины широко улыбнулись.

"А можно?" – спросили они.

"Конечно, можно", – сказала мама.

Женщины подтащили свои шезлонги поближе к тому месту, где сидели Чарли и его мама, и та стала угощать их.

Вскоре они все вместе весело болтали, довольные и радостные.

И тут появилось солнце.

"Посмотрите-ка! – воскликнула одна из женщин. – Солнышко выглянуло".

"Да, действительно", – сказала мама. Но для нее и Чарли это не имело большого значения, потому что солнце все это время сияло в их сердцах.

"Маленькая Божья Лаборатория"

Так назвал. Джордж то место, где он проводил свои эксперименты, – "маленькая Божья лаборатория". Не правда ли, это прекрасное название подходит для рабочего уголка каждого мальчика!

Здесь Джордж с огромным терпением и молитвой распознавал тайны природы и с Божьей помощью делал удивительные открытия. Из простого арахиса он изготовил более трехсот продуктов, буквально "от супа до орехов", включая "молоко", мыло, суп, древесные красители, смазку для колес, мороженое и сахар!

Из картофеля он получил крахмал, уксус, чернила, гуталин, мыло, клейстер, маринад, салатное масло, красители различных цветов и множество других полезных вещей. Из обычного глинозема Алабамы он изготовил прекрасные стойкие краски.

В своей "лаборатории" Джордж изучал методы борьбы с болезнями растений, исследовал, как лучше возделывать землю, чтобы выращивать больше зерновых и хлопка, и как добиться более высокого урожая в садах и огородах.

Джордж родился в 1864 году – за год до окончания войны между Севером и Югом, и уже в раннем детстве ему довелось испытать немало горя. Он был совсем маленьким ребенком, когда его отец, – чернокожий раб, трудившийся на ферме Моисея Кервера в Даймонд Гроу, штат Миссури, – погиб в результате несчастного случая. Вскоре после этого на мальчика и его маму напали бандиты, – "ночные всадники", как их называли в те времена. Джорджа нашли на дороге и привезли домой, а маму свою он уже никогда больше не видел.

Мисс Кервер – "тетя Сусанна" – взяла маленького чернокожего сироту в свой дом. Он был очень слабым, болезненным и не мог выполнять работу, которую делали его ровесники. И тогда мисс Кервер стала обучать его шитью и вязанию.

Еще мальчиком Джордж стал проявлять большой интерес к цветам и другим растениям. В находившейся неподалеку роще он насадил маленький "секретный сад", в котором проводил свои первые эксперименты, выращивая различные растения. Он узнал, как можно вернуть к жизни увядающие растения, и так умело обращался с ними, что со временем все стали называть его "маленький доктор растений".

Джордж очень любил природу. Он мог подолгу любоваться нежной красотой цветов, да так и заснуть, зажав их в руке. Иногда он тайком приносил в свою комнату жаб, лягушек и других животных.

Мальчик часто спрашивал у взрослых, как называется камень, насекомое или цветок, которые он находил в своей роще.

Подростком Джордж впервые увидел в доме у соседей картину и взволнованно спросил: "Кто это сделал?" Когда ему объяснили, что картину написал художник, он произнес: "Я тоже хочу попробовать". Вначале Джордж попытался рисовать на досках и плоских камнях, а потом стал рисовать картинки на банках, ведрах и кусочках стекла красками, которые изготовлял сам из различных ягод, корнеплодов и коры деревьев. Но, конечно, все это он держал в тайне, как и существование своего "секретного сада" в роще.

Как ему хотелось учиться в школе! Но там, где он жил, не было школы для чернокожих детей. Ближайшая такая школа находилась в восьми милях от них, и Джордж не переставал упрашивать Керверов, чтобы они разрешили ему посещать занятия. Когда Джорджу исполнилось восемь лет, они наконец согласились и отпустили его. К вечеру мальчик дошел до местечка, где находилась школа. Ночевать ему пришлось в сарае вместе с кроликами. Утром, когда он сидел на бревнах, одинокий и голодный, его заметила добрая госпожа Боткине. Она приласкала мальчика и накормила завтраком, а потом оставила у себя жить. Теперь он мог посещать школу. Женщина научила его молиться и читать Библию. Много лет спустя, когда Джорджу исполнилось восемьдесят лет, он читал ту же самую Библию!

И вот наступил первый школьный день для Джорджа Кервера, – так теперь звали мальчика, потому что он пришел из семьи Керверов. Он прилежно занимался, и учеба ему очень нравилась, ведь он так мечтал об этом! Когда звенел звонок на перемену, Джордж, захватив с собой книгу, перепрыгивал через забор, отделявший школу от дома госпожи Боткине. Он ставил книгу так, чтобы можно было читать ее и одновременно чистить таз. А когда перемена заканчивалась и снова звенел звонок, мальчик вытирал руки и спешил на урок. После занятий Джордж помогал госпоже Боткине по хозяйству, а затем опять принимался за книги. В нем не ослабевало желание учиться.

Однако полезные уроки Джордж получал не только в школе. Его обязанностью было следить за растущим в огороде салатом. Маленькие гусята постоянно стремились проникнуть через забор, чтобы пощипать салат, и Джордж должен был отгонять их от забора. Как-то раз он пошел поиграть с ребятами, а когда вернулся, то увидел, что от салата остались одни голые стебли, – гусята сделали свое дело. Рассерженный Джордж погнал их на пруд, находившийся поблизости, но споткнулся и сам упал в воду. Это был хороший урок для Джорджа, что к своим обязанностям нужно относиться добросовестно, и он запомнил его на всю жизнь.

Когда Джорджу исполнилось тринадцать лет, он вынужден был прервать занятия в школе, и, хотя он очень хотел учиться, ему пришлось покинуть Форт Скотт, чтобы заработать денег для дальнейшей учебы. Другие мальчики в такой ситуации, наверное, бросили бы учебу, но Джордж был не из таких.

Ему приходилось выполнять разную работу: мыть посуду, пилить дрова, подметать двор. Летом Джордж трудился на ферме. Иногда ему везло, и он с большим удовольствием работал в оранжерее. Это было настоящим счастьем.

В поисках работы он оказался в Миннеаполисе, штат Канзас. Он устроился в один дом, где его научили стирать и гладить белье. Спустя некоторое время Джордж так хорошо освоил это дело, что смог открыть собственную прачечную.

Случайно Джордж узнал, что в том же городе живет белый человек по имени Джордж Кервер и получает его почту. Тогда он решил добавить к своей фамилии еще одну и таким образом стал Джорджем Вашингтоном Кервером. Придет время, и это имя станет известно всему миру.

Мало-помалу Джордж накапливал знания и рке был готов поступить в колледж. Его приняли в Хайландский университет. Не раздумывая он продал свое маленькое предприятие и радовался предстоящей учебе. Но, увы, когда Джордж прибыл в университет, то узнал, что чернокожим студентам там не положено учиться!

Джордж испытал страшное разочарование и потерял всякую радость в жизни. Его единственным желанием было учиться – почему же с ним так поступили? Но нет, он не должен сдаваться!

В Канзасе он попытался заняться фермерством, но для этого у него не было ни сил, ни денег. И все это время не утихала боль в сердце. Одинокий, разочарованный, Джордж искал утешения в общении с животными; и вскоре проходившие мимо лошади стали узнавать его, потому что он кормил их сахаром или свежей травой.

Это был мрачный период в его жизни, но, несмотря ни на что, он продолжал проводить исследования в своей "маленькой Божьей лаборатории".

Шли годы. Джордж решил снова перебраться в восточные штаты, построить там оранжерею и выращивать цветы или овощи. Он ехал, пока у него были деньги на дорогу, а затем вновь искал работу, чтобы заработать на жизнь.

Теперь он жил в штате Айова. И однажды, когда Джордж гладил рубашку, он осознал свое призвание. До этого момента он постоянно думал: "Ничего у меня не получится, ничего .я не смогу", но вдруг ему показалось, что кто-то говорит: "Лучше тебе снова взяться за учебу". "Я не смогу", – произнес Джордж вслух. "Нет, ты сможешь", – ответил голос.

Он отставил утюг, подошел к открытому окну, посмотрел вниз и громко сказал: "Да, я смогу"

Казалось, с плеч свалился тяжкий груз. Джордж быстро распродал свое нехитрое имущество и отправился в Симпсон-колледж в надежде, что на сей раз его не прогонят прочь.

Его приняли, и вскоре преподаватели обратили на него внимание. У Джорджа был проницательный ум, он с огромным желанием и старанием изучал все предметы. Преподаватель рисования была поражена способностями Джорджа и делала все возможное, чтобы поощрить его.

Чтобы зарабатывать на жизнь, Джордж снова открыл маленькую прачечную и сам стирал и гладил на протяжении всей учебы в колледже. Было нелегко, но он был счастлив. Ведь он снова учился!

Чем же он стал заниматься, закончив колледж? Его увлечение растениями не прошло бесследно: Джордж отправился в сельскохозяйственный колледж в Айове.

Он прибыл туда без гроша в кармане. Да, у него не было ничего, кроме надежды. Итак, он снова начал работать, – на этот раз обслуживать студентов в столовой. Однако самому Джорджу приходилось обедать в подвале, потому что он был чернокожим. Но главное – он учился! Теперь он изучал ботанику и химию – ему всегда хотелось больше знать о великих тайнах природы. И Господь открывал ему Свои тайны! Джордж был на пути к созданию своей лаборатории.

Когда Джордж впервые поднимался по ступенькам большого красного здания, где располагались аудитории сельскохозяйственного факультета, ему казалось, что он вступает в новый мир. И действительно, начиналось новое время для него и для тысяч других людей. Но пока один только Бог знал, что это был великий момент в истории.

Спустя четыре года впервые в истории штата Айова научная степень бакалавра была присуждена чернокожему студенту Джорджу Вашингтону Керверу. Профессор назвал его выдающимся студентом и самым серьезным исследователем природы из всех, известных ему. Надо признать, Джордж заслужил эту похвалу.

В 1896 году Буккер Т. Вашингтон, директор института Такеджи в Алабаме, пригласил его работать преподавателем. Завязалась дружба между двумя великими людьми, и вскоре их труды стали известны всему миру.

Все знания, приобретенные упорным трудом, Джордж теперь мог применить здесь, на Юге. Но он продолжал познавать новое. В здешних местах существовали растения и цветы, которых он раньше никогда не встречал. Он спрашивал своих студентов: "Что это за растение? А это?" Но никто не мог ему ответить. И Джордж решил, что он и его ученики должны исследовать и определить, что представляют из себя эти растения.

И вот наконец настал день, когда не осталось ни одного растения, цветка, Семени или насекомого, которое не было бы изучено. Однажды студенты решили подшутить над Джорджем. Они соорудили и показали ему насекомое, у которого была голова большого муравья с усиками у рта, туловище жука, а ноги паука, и попросили определить, что это за насекомое.

Он посмотрел и сказал: "Это обман".

Однажды три человека из институтского городка решили проверить, действительно ли Джордж знает названия всех растений. Они принесли много разных растений и захватили с собой книгу, где приводились их научные названия. Эти люди брали одно из растений, и Джордж – теперь уже, конечно, доктор Кервер – должен был назвать его, а они находили название этого растения в книге и сверяли с ответом. Так они продолжали показывать одно растение за другим и сверяться с книгой, чтобы убедиться в правильности ответов. Доктору Керверу вскоре это надоело. Неожиданно он взял пучок растений и стал по-латыни называть одно за другим, причем так быстро, что "проверяющие" не успевали листать справочник. Они были так удивлены, что больше никогда не сомневались в его знаниях.

Теперь Джордж Кервер работал в своей собственной настоящей лаборатории, которую всегда называл "маленькая Божья лаборатория". Сюда он приносил самые разные растения, пробы почвы, глины, всевозможных насекомых и тщательно исследовал их. Он определял причины болезней и способы лечения различных растений, чтобы помочь фермерам выращивать хорошие урожаи на полях. Часто фермеры присылали ему пробы почвы и просили сделать анализ. Он определял состав и советовал, как улучшить почву.

О том, что происходило в "маленькой Божьей лаборатории", узнали правительственные чиновники из Вашингтона. Они послали человека, чтобы получше все разузнать. Время от времени они приглашали доктора Кервера в Капитолий (здание, где находится правительство Америки). Джордж стал выпускать в помощь фермерам небольшие книжки с такими названиями: "Сорок три способа сохранить урожай слив" или: "Сто пять способов приготовления арахиса".

Джордж еще не закончил исследование арахиса, а доход от применения его методов только в южных штатах страны составил двести миллионов долларов. Доктора Кервера пригласили в Конгресс на заседание специальной комиссии, где он в течение десяти минут должен был докладывать о работе над арахисом. Но каково же было удивление сенаторов, когда они увидели, какое огромное количество продуктов, приготовленных из арахиса, он принес с собой! И Кервер рассказывал об этих продуктах час и сорок минут, а ошеломленные слушатели все продолжали и продолжали задавать ему вопросы.

О Джордже Кервере узнал великий изобретатель Эдисон и предложил ежегодно выделять для его исследований пятьдесят тысяч долларов. Многие годы Генри Форд предлагал Керверу большую сумму, чтобы тот приехал в Дирборн, но он отверг все предложения. Керверу не нужны были ничьи деньги, – ему нравилось просто помогать людям. За несколько лет до смерти он отдал все свои сбережения, чтобы создать музей, посвященный его исследованиям. И сегодня в этом музее вы можете увидеть удивительные вещи, которые были созданы в "маленькой Божьей лаборатории"; там находятся предметы, которыми пользовался доктор Кервер, например, несколько разбитых бутылок, чашка со ступкой, чернильница, горелка. При помощи этих нехитрых "приборов" он изготовлял шелковую нить из коры тополя, веревки из кукурузного стебля, бумагу из охры. Немало чудес родилось в этой "маленькой лаборатории", и все потому, что с детства скромный мальчик очень хотел трудиться с Божьей помощью.

5 января 1943 года весь мир облетела скорбная весть о том, что Джордж Вашингтон Кервер умер. Сын раба, который с раннего детства тяжело работал, чтобы иметь возможность учиться в школе, и который с Божьей помощью так усердно трудился в "маленькой лаборатории", навеки упокоился. Всю жизнь он трудился не для себя, а для других, и потому память о нем жива среди людей.

Я могу с уверенностью сказать, что Бог ожидает его в самой величественной и прекрасной лаборатории в той чудесной стране, где все, кто любит Господа, будут без устали постигать тайны природы всю вечность.

Полицейский И Щенок

Ральф сидел на скамейке в парке и читал книгу. На другом конце скамьи весело болтали и изредка бросали камешки в озеро двое неопрятных и неумытых мальчишек.

Вдруг один из них вскочил и крикнул: "Смотри, идет полицейский!"

"Давай уйдем отсюда", – сказал второй, и мальчишки молниеносно скрылись. Ральф с любопытством смотрел им вслед, недоумевая, что же они могли натворить, если их так испугало появление полицейского.

Полицейский вполне мог видеть их стремительное бегство, однако не проявил к ним никакого интереса. Он по-прежнему неторопливо шагал, совершая свой обычный обход парка, так, словно этих мальчишек вовсе не существовало.

Когда полицейский исчез из виду, мальчики вернулись и уселись на прежнее место.

Ральф не мог скрыть своего любопытства.

"Почему вы убежали, когда увидели полицейского?" – поинтересовался он.

"Мы всегда так делаем, – ответил один из мальчиков. – Они не жалуют таких, как мы. Да и тебя они запросто могут посадить в тюрьму".

"Кто вам сказал такое?" – спросил Ральф улыбаясь.

"Большие ребята в школе нам говорили", – с уверенностью произнес второй.

"Наверное, вы что-то натворили, если так боитесь полицейского?" - недоумевал Ральф.

"Да нет, – ответил первый мальчик, – мы ничего плохого не сделали, мы просто так играем".

"Я не понимаю. Если вы ничего плохого не сделали, то почему убегаете? Если бы полицейский искал воров и увидел, что вы скрываетесь от него, то он подумал бы, что вы совершили преступление. И если бы он останавливал вас, а вы попытались бы убежать, то он мог бы даже стрелять. Но если с вами все в порядке, вам не следует бояться полицейских".

"О, ты не знаешь их, – сказал второй мальчик с видом знатока, – иначе ты бы тоже удирал от полицейских".

"Нет, никогда, – рассмеялся Ральф. – Нет причины для того, чтобы я убегал от полицейского. Они чаще делают добро. Смотрите, вон он снова идет".

Если бы Ральф сказал: "Сюда идет лев или ползет удав", эффект был бы не хуже. С выражением ужаса на лицах мальчики взглянули в ту сторону, куда указывал Ральф.

"Давай лучше убежим отсюда!" – воскликнули они.

"Но зачем? – возразил Ральф. – Останьтесь. Все будет нормально. Он не обратит на вас внимания".

Но ребята сорвались с места.

"Спрячьтесь за этими кустами, – крикнул им вслед Ральф, – и посмотрите, что будет".

Мальчики быстро нырнули в ближайшие кусты и притаились.

Спустя несколько минут подошел полицейский.

Когда он проходил мимо скамейки, Ральф с улыбкой произнес: "Хороший денек, сэр".

"Да, – кивнул полицейский, улыбаясь Ральфу в ответ, – день очень хороший. Он радует тебя? Я вижу, ты читаешь интересную книгу?"

"Да, сэр, – отвечал Ральф, – она замечательная". Полицейский опустился на скамью, и они стали дружески беседовать.

Недоумевая и удивляясь, наши герои поглядывали из-за кустов на сидящего на скамейке полицейского. И ничегошеньки не произошло ни с Ральфом, ни со скамейкой, ни с кустами, ни с ними. В небе продолжало ярко светить солнце, утки по-прежнему плавали в пруду.

Спустя несколько минут полицейский поднялся, пояснив, что он должен продолжать обход, и дружелюбно попрощался с Ральфом.

Когда он ушел, из-за кустов показались мальчики.

"И он не арестовал тебя? – удивлялись они. – И не посадил тебя в тюрьму.

"Как видите, нет, – рассмеялся Ральф. – Конечно нет, – что он может иметь против меня? Он борется с теми, кто нарушает закон. Полицейские в большинстве своем добрые; соблюдай порядок – и они будут доброжелательны".

Я думаю, что Ральф прав. Профессия полицейского такова, что им чаще приходится бывать среди людей, нарушающих закон, и потому они очень ценят вежливых и почтительных, добрых и правдивых мальчиков и девочек.

В полиции трудно служить людям с черствым сердцем. Как-то раз в Лондоне я видел, как полицейский перекрыл движение, чтобы бедная пожилая женщина могла перейти через дорогу. Он взял ее под руку, и ни одна машина не тронулась с места, пока они не оказались на тротуаре.

Посмотрите на полицейского, изображенного на картинке. Он стоял на посту в предместье Нью-Йорка в морозный зимний день. У него замерзли руки и ноги, потому что ему пришлось регулировать движение автобусов, легковых и грузовых машин, стоя в снегу. Вдруг он заметил среди потока транспорта щенка.

Полицейский видел, что щенку грозила опасность – стоит ему побежать, и его собьет машина. Хозяина щенка не было видно поблизости, никто не звал его, чтобы взять домой и обогреть.

Полицейскому стало очень жаль щенка. Он остановил движение транспорта на несколько минут, вышел на дорогу и подобрал его.

Но что же теперь с ним делать? Если оставить на обочине, он может замерзнуть; да к тому же щенок может устремиться за человеком, оказавшим ему помощь. И отдать его первому встречному полицейский тоже не может, потому что обязан отводить каждую заблудившуюся собаку в полицейский участок.

Как поступить? Кроме всего прочего, полицейскому предстояло еще несколько часов стоять на посту.

И как вы думаете, какое он принял решение? Рисунок подсказывает вам ответ на вопрос. Полицейский сунул щенка за пазуху и так и стоял на посту, свободной рукой регулируя движение.

Люди, проезжая мимо в автомобилях, должно быть, говорили: "Посмотрите на полицейского со щенком!" А мальчики и девочки улыбались и махали ему руками.

У полицейских множество различных обязанностей. Но, как я уже говорил, они всегда помогают тем, кто попал в трудную ситуацию. И если вы соблюдаете все законы и поступаете правильно, они всегда будут вашими друзьями.

Уже Слишком Поздно

Трудно сказать, почему Элмер так поздно возвращался из школы. Это случалось довольно часто, и когда мама хотела узнать причину, он не мог объяснить ей.

Конечно, иногда у него были веские оправдания. Например, его задержал учитель, или лопнула шина велосипеда, или же случилась авария, и он остановился, чтобы посмотреть. В таких случаях мама обычно говорила ему: "Хорошо, дорогой. Это, конечно, веская причина. Но все же, почему ты задерживаешься так часто?"

Элмер и сам не знал. Большей частью он бездельничал и болтал с друзьями. Драгоценное время тратилось впустую, и он приходил домой на полчаса-час позже положенного. И всякий раз удивлялся, почему мама недовольна им и почему вечером остается так мало свободного времени.

Мама снова и снова беседовала с сыном, напоминая о том, как важно быть пунктуальным. Она говорила, что, если он не научится этому, такое отношение войдет в привычку и он будет иметь немало неприятностей в жизни. Но все ее слова были напрасны, и на следующий день Элмер снова приходил домой поздно и опять не мог объяснить почему.

Тогда мама подумала, что, для того чтобы Элмер извлек для себя урок, должно произойти что-то необычное. И случай не заставил себя долго ждать.

Однажды папа вернулся домой днем в приподнятом настроении. Ему удалось пораньше закончить работу, и у него появилась прекрасная идея насчет того, как доставить радость своей семье. Он немедленно принялся за дело.

"Скорее собирайтесь", – весело сказал папа.

"Что случилось?" – спросила мама, от которой ожидалось, что она бросит все свои дела и немедленно присоединится к папе.

"У меня выдался свободный вечер, – сказал папа, – и я хочу отвезти вас на озеро. Я уже позвонил в ресторан на пристани и заказал столик у окна – почти у самой воды. Собирайтесь быстрее, не теряйте ни минуты!"

Мама поспешила наверх, чтобы переодеться, предупредив младшую сестренку Элмера, чтобы та поторопилась. В доме поднялась суматоха.

Тут мама вспомнила про Элмера. Но не только она вспомнила в этот момент о нем, внизу его громко позвал папа.

"Элмер, Элмер! Где ты, Элмер?"

"Как жаль, – вздохнула мама, – он до сих пор не вернулся из школы".

"Еще не вернулся? – спросил папа. – Ведь он должен быть дома в четыре часа".

"Да, – сказала мама, – но..."

"Сейчас ровно четыре, – произнес папа. – Через пять минут мы должны выйти из дому. Я думал, что в это время он уже дома. Мы не можем ждать его одного, особенно сегодня. Мы должны быть на месте вовремя. Вы готовы?"

"Да, да, – ответила мама торопливо. – Мы будем готовы через несколько минут".

Мама ждала и надеялась, что на сей раз Элмер придет домой вовремя. Но он все не появлялся.

Папа продлил время милости еще на пятнадцать минут, а мама упросила подождать еще пять минут. Но по прошествии двадцати пяти минут терпение отца лопнуло.

"Я больше не могу ждать ни секунды, – произнес он таким тоном, что мама поняла – возражать бесполезно. – Если Элмер не привык возвращаться из школы в положенное время, это послужит ему уроком".

Все уселись в автомобиль, папа завел мотор, и машина медленно двинулась вверх по дороге.

Спустя полчаса Элмер ехал на велосипеде по той же дороге. Он толкнул входную дверь, но она была заперта, тогда он отправился к другой двери, но и та была закрыта.

"Странно, – произнес он. – Что же случилось?"

Элмер нашел запасной ключ и открыл дверь. На кухонном столе он нашел записку, которую второпях написала мама:

"Мы отправляемся на озеро и будем обедать на пристани. Жаль, что ты не пришел домой вовремя. Мы полчаса ждали тебя, но больше уже не могли ждать. Мама".

Элмер несколько раз перечитал записку. Дома никого не было, он упал на диван и заплакал. "Подумать только! Они уехали без меня и теперь обедают на пристани. И маленькая сестренка веселится там, а я здесь дома один! Как обидно! Если б только я вернулся домой вовремя!"

Этот вечер показался Элмеру бесконечно долгим. У него было достаточно времени, чтобы подумать о своей привычке опаздывать. Вновь и вновь он вспоминал мамины слова о том, что не следует попусту тратить время и нужно приходить домой сразу после занятий. Он вспомнил, как мама не раз говорила, что когда-нибудь ему придется горько пожалеть о своем поступке.

Так оно и вышло. А ведь это может повториться снова. Ничего подобного! Он больше никогда не станет опаздывать, это было в последний раз!

Самонадеянный Оливер

"Оливер, – позвала мама, – ты не забыл, что должен выучить рассказ, с которым будешь выступать в церкви?"

"Какой рассказ?"

"О миссионере, который поехал в Африку и там самоотверженно трудился. Вспомни, ведь руководитель молодежи поручил тебе это на прошлой неделе".

"Ах, да! – воскликнул Оливер. – Этот рассказ такой короткий. Я выучу его в любое время".

"Но осталось всего две недели, – настаивала мама. – И я хочу, чтобы ты выступил хорошо".

"Две недели! – ворчал Оливер. – Неужели я должен две недели учить такой рассказ? Для этого вполне достаточно двух дней".

"Хорошо, – сказала мама, – но не откладывай это на последний день".

Спустя неделю мама снова спросила Оливера: "Как насчет того, что ты должен рассказывать в пятницу вечером? Поторапливайся".

"Не волнуйся, мама, – ответил Оливер. – У меня еще достаточно времени".

"Надеюсь", – проговорила мама.

И так проходил день за днем, драгоценное время, когда Оливер мог бы хорошо подготовиться.

И вот настал четверг, завтра вечером он должен выступать.

"Я думаю, было бы хорошо, если б мы сегодня вечером повторили то, что ты выучил", – предложила мама.

"Повторили... что?"

"Рассказ, который ты должен был выучить, ведь завтра тебе придется выступать".

"Ох, мама! – воскликнул Оливер. – Я совсем забыл об этом. Ты же знаешь, я был так занят всю эту неделю. Ты не видела, где этот листок?"

Найти его оказалось делом нелегким. Мама и Оливер перевернули весь дом вверх дном, пока искали листок с текстом рассказа. В конце концов мама случайно обнаружила его в корзине для мусора.

Оливер сразу принялся учить. "Текст совсем нетрудный, – сказал он. – Завтра вечером я буду знать его очень хорошо. Не волнуйся".

Но пятница – как всегда, насыщенный делами день, и у Оливера не оказалось, как он рассчитывал, достаточно времени, чтобы хорошо выучить отрывок. Но, несмотря на все это, он ничуть не сомневался, что "все будет хорошо". Ведь уже не раз ему удавалось "справиться с делом", не прилагая особых усилий. Вот и на этом молодежном собрании все будет в порядке. Людей придет немного, и ничего страшного не случится, если он разок-другой ошибется!

Но когда Оливер пришел в церковь, она была полна. Он забыл о том, что это было особое богослужение, посвященное юбилею нескольких миссионеров. Конечно, ведь об этом объявляли, но он не обратил внимания. Теперь же, окинув взглядом переполненное помещение, он понял, что должен был уделить больше внимания своему рассказу. Он даже стал сомневаться, сможет ли вообще пересказать его. От мысли о предстоящем выступлении Оливера бросало то в жар, то в холод. Ему хотелось лишь одного - поскорей уйти отсюда.

Но он не мог этого сделать, так как сидел в первом ряду. Несколько проповедников смотрели с возвышения прямо на него. Он чувствовал себя, как в тюрьме.

Бедный Оливер с трудом дождался, пока пропели первый гимн; затем молитва, проповедь, снова пение, отчеты, сольное пение. И наконец он услышал, как назвали его имя,

"Мы рады, – сказал руководитель, – что среди нас находится юный Оливер. Он еще молод, но он расскажет нам нечто очень интересное. Оливер, пожалуйста!"

Оливер поднялся на возвышение и посмотрел на собравшихся.

Море голов! Он никогда еще не видел в церкви столько людей.

Оливер с уверенностью произнес название рассказа. Затем сказал несколько фраз. Он видел, как пожилые люди улыбались ему, как бы говоря: "Какой милый мальчик! Как замечательно он рассказывает!"

И вдруг все мысли вылетели из его головы. Это было подобно тому, как если бы он ехал на велосипеде, а дорога вдруг резко оборвалась и он внезапно очутился в глубокой темной пропасти.

"Миссионер, – начал было он, – миссионер... э-э-миссионер... э-э-миссионер..."

Но он не мог вспомнить, что делал этот миссионер. О, если б кто-нибудь мог подсказать ему! По дороге в церковь Оливер мог отдать листок маме, чтобы она в случае чего подсказала ему, но он был настолько уверен в себе, что не сделал этого.

Теперь он застрял, окончательно застрял.

"Миссионер... э-э-миссионер..." – пытался хоть что-то припомнить Оливер. Но бесполезно. Он ничего не мог вспомнить.

Красный как рак, он спустился с возвышения и сел на свое место.

Проповедник не знал, что сказать, он только кашлянул и объявил следующий гимн.

"Как жаль! – сказала мама по дороге домой. – Сегодня было так много людей".

"Да, – пробормотал Оливер с отчаянием. – Не говори мне ничего об этом. Ты была права".

Это был горький урок для Оливера. Очень горький. Но он пошел ему на пользу. Впредь он никогда не оставлял на последний вечер того, что ему было поручено сделать. Он находил достаточно времени, чтобы безупречно подготовиться к выступлению.

Преуменьшение Милтона

Если вы затрудняетесь в определении этого длинного слова преуменьшение, то я постараюсь дать ему пояснение. Как сказано в словаре, преуменьшить – значит "представить в меньших размерах, чем есть на самом деле".

Как раз этим и занимался Милтон каждый день. Конечно, это не относилось к тому, что делал лично он. Здесь он, наоборот, все преувеличивал. Но если это касалось его сестры или же мальчиков и девочек из школы, он преуменьшал их достоинства настолько, насколько это было возможно. Казалось, он не доверял никому, кроме самого себя.

Если во время игры в бейсбол какой-нибудь мальчик сильно ударял по мячу, Милтон, как правило, говорил: "Да это совсем несильный удар, я видел удары куда лучше". Но если у него самого получался сильный удар, то дома он говорил: "Если бы это был стадион со зрителями, то после моего удара мяч перелетел бы через ряды".

Если одноклассница Милтона получала отличную оценку, он обычно говорил: "Ей просто случайно повезло, она все равно не знает так хорошо, и она слабая ученица". Но если получал отличную оценку он, то можно было подумать, что он превзошел всех и вся. Тогда он говорил: "Ты знаешь, папа, это самый сложный экзамен, который когда-либо был. Действительно, учителя говорят, что в нашей школе еще не было такого трудного экзамена".

И так всегда. Милтон преувеличивал все, что делал он сам, и преуменьшал все, что делали другие.

Однажды папа взял рисунок, лежавший на столе. "Кто это нарисовал? – спросил он. – Великолепная работа. В нашей семье растет талантливый художник. Милтон, это ты нарисовал?"

"Нет, это Сие. Да, неплохо... Но подозреваю, что она перевела эту картинку".

"Нет, я этого не делала! – воскликнула Сие, входя в комнату. – Я сама ее нарисовала, папа".

"Я верю, что ты нарисовала сама, – сказал папа. – И это очень хорошая работа. Поздравляю тебя, дорогая. Продолжай рисовать, и со временем ты станешь известной художницей".

"Сие – известной художницей? – усмехнулся Милтон. – Ха-ха! Это было бы интересно. Она – со своими каракулями?"

"Послушай, Милтон, – сказал папа.-Я уже устал от того, что ты каждый раз преуменьшаешь все, что делают другие".

"Я этого не делаю", – ответил Милтон.

"Нет, ты постоянно так поступаешь, – настаивал папа. – Последи за собой всего несколько минут и убедишься, что я прав. Знаешь Джона? Он всегда старается сказать что-то приятное о людях. И никогда – о себе".

"Он такой изнеженный, -произнес Милтон. – Он так плохо играет в бейсбол и.."

"Вот, снова начинаешь, – сказал папа. – Об этом я тебе и говорил. Как только я упомяну кого-нибудь, ты сразу же начинаешь искать в нем недостатки. И, кстати, Джон вовсе не неженка. Он замечательный парень, очень дружелюбный и услужливый, и это гораздо ценнее, чем хороший удар по мячу".

Милтон задумался. Может, папа прав? Может, он действительно все преуменьшает?

"Милтон, – сказал папа, – попробуй несколько дней не преуменьшать чужих достоинств, и посмотришь, что будет. Но я имею в виду преуменьшение не в отношении тебя самого, а по отношению к другим. Я думаю, каждому это понравится".

"Может быть, он начнет с меня, – сказала Сие, хитро улыбаясь. – Я была бы рада".

"Это очень трудно!" – воскликнул Милтон.

Но это вовсе не было так трудно, как он предполагал. Когда Сие нарисовала еще одну картинку и Милтон уже готов был раскритиковать ее, он вдруг передумал.

"Знаешь, Сие, – сказал он, – эта картина самая лучшая из всех. Она мне, правда, очень нравится. У тебя талант. Возможно, папа прав, и однажды ты станешь известной художницей".

Сестра так удивилась его словам, что чуть не упала со стула. Невозможно было этому поверить.

"Милтон! – закричала она радостно. – Ты так думаешь? Правда? Это самое приятное, что ты мог сказать мне!"

Она вскочила и поцеловала его в щеку.

Поцелуй был неожиданностью для Милтона. "Ой, ну ладно!" – смущенно пробормотал он, хотя на самом деле ему было очень приятно слышать слова сестры. И постепенно он стал отвыкать от "преуменьшения". Он старался поступать так по отношению к папе и маме, сестре и своим товарищам. Он старался, и у него получалось.

Вскоре окружающие заметили это и стали говорить: "Что случилось с Милтоном? Он перестал хвастать и всегда хорошо отзывается о других. Он нам очень нравится".

Папин совет может пригодиться любому мальчику и девочке. Давайте не будем больше преуменьшать и начнем с похвалой отзываться о других прямо сейчас!

Электрические Глаза

Дедушка хотел порадовать Джоанну, и они отправились в город. Они пробыли там весь день, осматривали достопримечательности и заходили в уютные кафе.

Когда они подошли к новому большому магазину, Джоанна протянула руку, чтобы открыть дверь, как вдруг дверь сама распахнулась перед ней.

"Ой! – воскликнула она. – Дедушка, ты видел? Как дверь могла сама открыться?"

"Как? – с улыбкой переспросил дедушка. – Ты сама открыла ее. Ведь рядом не было никого, кто мог это сделать".

"Я не дотрагивалась до двери, – ответила Джоанна. – Попробуй ты, дедушка".

"Попробуй сама еще раз", – сказал дедушка.

Джоанна отошла от двери, и та закрылась за ней. Затем девочка повернулась к двери и только подняла руку, чтобы дотронуться до нее, как дверь сама раскрылась перед ней.

"Я не дотрагивалась! – воскликнула Джоанна. – Дедушка, попробуй ты".

"Хорошо, – произнес дедушка улыбаясь. – Я попробую".

Дедушка попробовал, и, конечно, дверь перед дедушкой снова открылась сама.

"Здесь какая-то тайна, – сказала Джоанна, оглядывая пространство вокруг двери. – Я должна здесь кого-то найти. Наверное, кто-то за стеной наблюдает и, когда покупатель подходит к двери, незаметно открывает ее".

"Нет, это совсем не так, – ответил дедушка. -Здесь есть глаз, который наблюдает за всем, только он не человеческий, а электрический".

"Электрический глаз? – удивленно спросила Джоанна. – Что это за глаза?"

"Я постараюсь тебе объяснить, – сказал дедушка, – хотя это довольно трудно. Видишь, с одной стороны двери светится электрическая лампочка и луч света от нее попадает на фотоэлемент, расположенный с другой стороны двери. Теперь электрическая цепь замкнута, и поэтому дверь закрыта. Когда кто-то становится на пути луча света, электрическая цепь размыкается. Тогда все эти приспособления начинают работать, и дверь сама открывается".

"Удивительно! – воскликнула Джоанна. – Но я не понимаю, как луч света может открыть такую мощную дверь".

"Ты поймешь это, когда будешь в школе изучать физику, – ответил дедушка. – Даже очень слабые электрические импульсы усиливаются при помощи транзисторов, таких же, какие используются в радиоприемниках. Теперь импульсы становятся достаточно сильными, чтобы заработал переключатель, который действует на магнит, который..."

"Я видела, я видела! – прервала его Джоанна, желая выглядеть очень умной. – Это называется электрический глаз?"

"Да, – согласился дедушка, – потому что он видит каждого, кто заходит в магазин. Во многих ювелирных магазинах устанавливают электрический глаз, чтобы задерживать грабителей. В Англии таким образом охраняются королевские сокровища".

"Ты знаешь, дедушка, – сказала Джоанна, -все это напоминает мне маму".

"Как это? – спросил дедушка. – Почему?"

"Потому что она тоже все видит, – ответила Джоанна с озорной улыбкой. - Я подозреваю, что у нее тоже есть электрический глаз".

Дедушка громко рассмеялся: "Ты права! Это вполне может быть. Когда она была маленькой девочкой, для нее ничто не могло остаться незамеченным. Но я хочу сказать тебе вот что: этот электрический глаз напоминает мне о Боге. Он видит все и всех. И, конечно, Он видит гораздо больше, чем твоя мама. Вот послушай-ка этот стих: "На всяком месте очи Господни; они видят злых и добрых" (Притч. 15:3). И Иов тоже говорит об этом: "Ибо очи Его над путями человека, и Он видит все шаги его" (Иов 34:21)".

"Значит, Бог тоже видит, как я прохожу через дверь?" – спросила Джоанна.

"Да, и как ты поднимаешься по лестнице, и всюду Он видит тебя. На земле нет такого места, где мы могли бы укрыться, очи Господа видят нас везде. Мне вспоминается еще один стих: "Ибо очи Господа обозревают всю землю" (2 Пар. 16:9). Какой прекрасный образ, не так ли? Глаза, которые могут видеть повсюду, видеть каждого, видеть все".

"Я раньше не думала об этом, – сказала Джоанна. – Это значит, что мы постоянно должны быть внимательными, наблюдая за тем, куда мы идем и что мы делаем, не так ли?"

"Да, конечно, – согласился дедушка. – Очень внимательными".

"Я думаю, у Него тоже есть электрические глаза", – добавила Джоанна.

"Да, – ответил дедушка, – только во много раз удивительнее. В первой главе Книги Откровение находится описание Иисуса, и там говорится, что "очи Его – как пламень огненный (Откр. 1:14)".

"Это похоже на луч света у двери", – произнесла девочка.

"Да, – ответил дедушка, – только в сотни миллионов раз сильнее. Потому что глаза Иисуса не только видят повсюду; они проникают в человеческие сердца, пробуждают и направляют их. Если бы мы только взглянули в глаза Иисуса и увидели сияние Его глаз, не знаю, что могло бы произойти с нами".

"А теперь, дедушка, давай пойдем в отдел игрушек!"

"Конечно. И мы снова пройдем через эту дверь".

Дедушка с внучкой зашли в магазин, но теперь, когда они проходили через дверь, у них возникло чувство присутствия Бога рядом с ними и сознание, что Его взгляд сопровождает их на каждом шагу.

Верен До Смерти

Когда Эдит вернулась из школы, мама сразу заметила, что что-то произошло.

"Что случилось, дорогая? – спросила она. – Ты выглядишь так, словно все беды мира свалились на тебя".

"Ох, мама! – воскликнула Эдит. – Я так устала от насмешек одноклассников; они повторяются изо дня в день".

"Что они говорят тебе? – спросила мама. – Ты не должна обращать внимания, когда они тебя поддразнивают. Почти каждая маленькая девочка проходит через это в школе".

"О, это совсем не то, – сказала Эдит. – Они дразнят меня за то, что я соблюдаю субботу. Почему они не могут оставить меня в покое?"

Мама опустилась на диван и усадила Эдит себе на колени.

"Я расскажу тебе одну историю, – начала она, – тогда ты будешь чувствовать себя намного счастливее и увереннее. Это история о троих юношах, которых привезли в чужую страну, где они должны были служить царю, исповедовавшему другую религию. Для них это было большим испытанием. Они хотели оставаться верными Богу и Его заповедям, но все вокруг них были язычниками и поклонялись идолам. Когда юноши пытались что-то говорить о своей религии, люди смеялись над ними. Несмотря на то, что они старались быть очень честными, люди прилагали все усилия, чтобы в чем-нибудь их обвинить.

И вот однажды юноши столкнулись с серьезным испытанием. Царь задумал построить огромного золотого истукана. Он очень гордился этим и постановил, что все князья, начальники и весь народ его царства должны поклониться этому истукану. Итак, вышел указ, гласивший: в назначенный день все должны собраться на поле вокруг золотого идола и, услыхав сигнал, пасть на колени и поклониться ему. Если же кто не подчинится этому указу и не поклонится, тот будет брошен в раскаленную печь, которую приготовили заранее.

И трое молодых людей поняли: их ожидает самое большое испытание. Они не могли уклониться от этого указа, поскольку учились в специальной царской школе и жили во дворце царя. Итак, они оказались среди огромной толпы перед огромным золотым истуканом, стоявшим в центре. Как, должно быть, бились их сердца в ожидании сигнала! Люди, знавшие их, шептались между собой и наблюдали, что же они станут теперь делать.

И вот наконец раздался звук трубы. Звук был очень громкий, и все собравшиеся упали на колени, склонив головы до самой земли. Лишь три человека стояли неподвижно. Они не могли остаться незамеченными. Склонившиеся люди украдкой подглядывали и видели их; эта новость быстро распространилась по всей толпе. "Трое еврейских юношей отказались склониться перед золотым истуканом!" Как все заволновались!

Должно быть, в толпе началась ужасная суматоха, ведь каждый знал, какова расплата за непослушание, и все ожидали, как царь поступит с юношами. Тем временем трое молодых людей продолжали неподвижно стоять, лица их были бледны, они мужественно ожидали решения своей участи.

Царь послал за ними. Он был раздражен. Он спросил их, почему они не подчинились его приказу, и снова предупредил о грозящей им смерти в печи. Вежливо, но твердо юноши ответили: "Бог наш, Которому мы служим, силен спасти нас от печи, раскаленной огнем, и от руки твоей, царь, избавит. Если же и не будет того, то да будет известно тебе, царь, что мы богам твоим служить не будем и золотому истукану, который ты поставил, не поклонимся" (Дан. 3:17,18).

После этих слов царь пришел в ярость и приказал солдатам раскалить печь еще в семь раз сильнее. Затем юношей связали и бросили в печь. О, какой это, наверно, был ужасный момент для них! Однако они были непоколебимы, даже когда почувствовали жар печи.

Но тут произошло нечто удивительное. Огонь спалил веревки, которыми они были связаны. И вдруг Сам Иисус возник и стал посреди них в пламени печи. Царь увидел, как четыре фигуры ходят в огне, и пришел в ужас. Он приказал, чтобы юноши вышли из печи; они вышли из огня как победители. В Библии сказано: "И волосы на голове не опалены, и одежды их не изменились, и даже запаха огня не было от них" (ст. 27).

Весь народ был свидетелем этого чуда, и все были очень взволнованы. А что касается царя, то он согласился с тем, что Тот Бог, Которому служили юноши, безмерно величественнее его истукана: "Нет иного Бога, который мог бы так спасать" (ст. 29). И оттого, что эти юноши были верны и не побоялись даже умереть за свои убеждения, весь народ получил благословение и сам царь увидел, что его идол ничего не значит".

"Я поняла, что ты хотела этим сказать", – промолвила Эдит.

"Я знаю, – продолжала мама, – ведь ты являешься маленькой свидетельницей правды Божьей в своей школе. Ты должна быть верна Ему при всех обстоятельствах. Ты знаешь, что суббота свята и что Бог в Своем Слове повелел нам святить седьмой день. Другие дети могут дразнить тебя по этому поводу, но это ничего не значит. Если ты остаешься верной Господу, несмотря на все обстоятельства и на все то, что они говорят и делают, тогда Он будет идти вместе с тобой в школу; Он будет с тобой всегда и везде, как Он был с теми юношами в огненной печи".

"Я думаю, теперь мне будет спокойно и хорошо. Я постараюсь быть такой же мужественной, как эти трое юношей", – сказала Эдит.

Когда Джек Очень Устал

Заболела мама! О, как все изменилось в доме! Кругом воцарился беспорядок.

На бедного папу свалилось столько дел! Просто непонятно, как мама успевала все это делать? И вот в такой трудный момент у него возникла спасительная мысль.

"Вот что, – сказал он однажды вечером детям, – единственный выход из этого нелегкого положения – каждый из нас должен выполнять определенную работу. Тогда мы сможем справиться со всеми делами, пока мама не поправится".

"Но нам ведь нужно ходить в школу, – перебил его Джек, – нам задают много уроков!"

"Я знаю, – произнес папа, – значит, вы должны утром вставать немного раньше, и это неплохо. И, кроме того, когда вы станете взрослыми, умение вести домашнее хозяйство вам очень пригодится".

Детям это не очень понравилось, но им очень хотелось помочь бедной маме. И они согласились.

Обязанностью Джека было кормить и поить по утрам кур, а близнецы Тод и Тони должны были заботиться о них вечером. Каждое утро они должны были накрывать стол для завтрака и потом все аккуратно убрать. Мэри должна была готовить завтрак для мамы и заправлять постели, а вечером мыть посуду.

Несколько дней все шло по плану. Каждый из детей гордился своей работой и старался выполнить ее как можно лучше и быстрее. Вначале каждый строго придерживался того, что ему было поручено. Если была очередь Тода приносить уголь, то он поднимал шум, если вдруг это сделал Тони.

Но проходило время, и их пыл стал угасать. Все труднее было подниматься, все труднее делать уроки, а по утрам становилось все темнее и холоднее. Нужно было обладать немалой силой воли, чтобы каждое утро, в дождь и ненастье выходить во двор и давать курам корм.

Однажды вечером Джек поздно вернулся из школы. У него был трудный день, и он очень устал. Кроме того, у него было много дел по хозяйству, и все это очень раздражало его. Он был сердит на всех: на Тода, на Тони, на Мэри и даже на папу, и ему пришлось удалиться в спальню. Папа велел ему лечь спать!

Настало утро. Громко зазвонил будильник, и Джек вскочил с постели. Половина седьмого! Через полтора часа он должен отправляться в школу, но ему еще нужно приготовить уроки и покормить кур. Ну как успеть все это сделать? О, если бы вчера вечером он не был так зол на своих братьев, тогда они, конечно, помогли бы ему, но сейчас он даже не осмеливался просить их об этом. Ему было очень стыдно.

Он оделся и умылся быстрее, чем обычно, и стремительно спустился вниз. Его учебники так и лежали раскрытыми на столе, где он оставил их вечером. И математика, и английский! Ох! И, кроме всего, его постоянно преследовала мысль о курах, и он как будто слышал слова: "Ты не вправе подвести маму, она положилась на тебя".

Взглянув на часы, Джек решил вначале выполнить домашнее задание, а затем бежать в птичник, но он с трудом представлял себе, как он успеет все это сделать вовремя. Конечно, он не мог помочь в приготовлении завтрака, у него даже не было времени позавтракать самому. Но математику и английский нужно сделать непременно. И он погрузился в уроки.

Тем временем наверху между двумя маленькими братьями шел разговор.

"Джек сегодня снова опаздывает и опять задержится в школе", – говорил Тод.

"Бедный Джек, он никогда не успевает позавтракать", – произнес Тони с сочувствием.

"И, конечно, он не успеет приготовить себе завтрак, чтобы взять его в школу, и будет голодным", – продолжал Тод.

"А как насчет кур?" – спросил Тони.

"Да, а что с ними?" – недоуменно промолвил Тод.

"Давай сделаем ему сюрприз", – предложил Тони.

"Он не заслуживает этого, – сказал Тод. – Он вчера вечером разозлился на нас".

"Да, но ведь он так устал вчера, – вздохнул Тони. – И иногда он бывает таким хорошим и внимательным к нам".

"Иногда", – согласился Тод.

"Ну хорошо, давай незаметно выйдем в другую дверь, – сказал Тони. – Идем, только очень тихо".

И две маленькие фигурки тихонько спустились с лестницы, бесшумно обулись и исчезли в утреннем тумане.

Прошло полчаса.

Джек взглянул на часы. Без четверти восемь! В его распоряжении всего лишь пятнадцать минут, и ему надо будет уходить в школу, а куры не кормлены и он не позавтракал.

Он готов был заплакать от безысходности.

Вдруг раздался громкий стук в дверь, ведущую во двор. В недоумении он поспешил открыть дверь.

За дверью стояли Тод и Тони.

"Ой! Откуда вы взялись в такое раннее утро?" – воскликнул удивленный Джек.

"Мы покормили кур, – сказали близнецы, глядя на него сияющими глазами, – теперь ты успеешь позавтракать".

"Покормили кур! – промолвил Джек, переводя дыхание. – Я вовсе не заслуживаю этого, правда. Простите меня. Вечером я принесу вам что-нибудь вкусненькое".

"Здорово!" – обрадовались Тод и Тони и побежали отогревать замерзшие руки.

Уголь В "Кадиллаке"

В каком возрасте мальчик может быть вежливым? Вы можете сказать – в десять лет. Или в девять, восемь, семь, шесть, пять или четыре?

Дику посчастливилось научиться быть вежливым еще совсем маленьким. Как только он начал разговаривать, мама стала учить его говорить "пожалуйста", "спасибо", "извините", "добро пожаловать" и еще многое другое, что приносит радость и окружающим, и самому человеку.

Однажды, когда Дику еще не было и пяти, он с мамой ехал в автобусе. Дик шел впереди мамы по проходу автобуса и отыскивал взглядом свободное место.

Когда автобус тронулся, Дик споткнулся и наступил на ногу какому-то мужчине. Тот с недовольным видом убрал ногу.

"Приношу свои извинения, сэр, – сказал Дик. – Простите меня. Я не хотел этого".

Мужчина улыбнулся. Улыбались и стоявшие рядом пассажиры. Все очень удивлялись, людям было приятно видеть такого вежливого мальчика.

Мужчина посадил Дика себе на колени и стал расспрашивать его.

"Как тебя зовут?"

"Дик Гентри, сэр".

"А сколько тебе лет?"

"Четыре, но скоро будет пять".

"Когда у тебя день рождения?"

Дик ответил ему.

"А где ты живешь?"

Дик сказал свой адрес.

Все пассажиры прислушивались к их разговору. На лицах у них появились улыбки, потому что этот маленький мальчик был таким добродушным, дружелюбным и вежливым.

Прошло несколько недель. Дику исполнилось пять лет. И к своему огромному удивлению, в день рождения он получил подарок. Внутри пакета была вложена записка: "От твоего друга из автобуса". В ней не было написано ни имени, ни адреса, поэтому Дик не мог послать ответ с благодарностью.

Представьте себе, что Дик получал после этого подарок в каждый свой день рождения, и когда ему исполнилось восемнадцать лет, тоже.

Когда Дик закончил среднюю школу, он получил в подарок фотоаппарат стоимостью в 75 долларов с той же знакомой запиской: "От твоего друга из автобуса".

Все это время он даже не представлял себе, чем занимается его "друг из автобуса". Дик смутно вспоминал тот случай, когда он сидел в автобусе у какого-то дяди на коленях, будучи еще совсем маленьким мальчиком; но кем был этот господин, он так и не смог узнать.

Зима в том году выдалась очень холодная. Запасы угля дома кончились, а уголь не развозили, так как он заканчивался на складе.

Дик очень беспокоился. В доме было ужасно холодно, а уголь негде было взять. Родители мерзли и чувствовали себя неважно.

Дик позвонил в угольную компанию.

"Мы замерзаем, – сказал он, – можете ли вы прислать нам угля?"

"Сожалею, – сказал человек на другом конце провода. – У нас осталось очень мало угля, и мы сможем отправлять машины развозить уголь не раньше, чем в понедельник утром".

"В понедельник! – воскликнул Дик. – Я сомневаюсь, смогут ли мои родители выдержать в таком холоде столь долго. Я был бы очень признателен вам, если бы вы смогли нам чем-то помочь пораньше".

"Мне очень жаль, – ответил человек. – А, кстати, как вас зовут?"

"Мое имя Дик, Дик Гентри. Пожалуйста, помогите нам, если это возможно".

"Я посмотрю, чем я смогу помочь", – ответил его собеседник.

Спустя час великолепный "Кадиллак" остановился возле дома Дика. Шофер вышел и направился к двери. Дик поспешил ему навстречу.

"Здесь живет Дик Гентри?" – спросил шофер.

"Да, – ответил Дик. – Чем могу вам помочь?"

"Нет, благодарю, – ответил шофер. – Я привез вам кое-что".

К огромному удивлению Дика, шофер один за другим достал из машины шесть мешков угля!

"Это нам?" – спросил Дик.

"Да, – ответил шофер. – И мой начальник велел сказать, что это бесплатно".

"О, благодарю вас! – воскликнул Дик. – Спасибо, огромное спасибо! Но кто все это прислал?"

"В одном из мешков вы найдете записку", – сказал шофер, попрощался и уехал,

Дик стал по очереди развязывать мешки. В одном из них он нашел записку и прочитал: "От твоего друга из автобуса".

Он едва верил своим глазам! И тут он догадался. Значит, тот человек из автобуса был директором угольной

компании!

Да, Дик был прав.

И все это было результатом того, что маленький мальчик был вежлив много лет тому назад.

Нарциссы Дэвида

"Сколько стоит тот горшочек с нарциссами на окне?" – спросил Дэвид.

"Семьдесят центов, – ответила продавщица, стоявшая за прилавком. – Это очень дешево!"

"Ну и ну! Так много денег! – с сожалением произнес Дэвид. – Я, наверное, не смогу сегодня купить эти цветы".

"Для кого ты хотел купить эти цветы?" – спросила она.

"О, это не имеет значения, – сказал Дэвид. – Я пойду".

"Семьдесят центов! – размышлял он, идя по улице. – Откуда взять столько денег?"

Ему так хотелось купить этот горшок с цветами. Видите ли, каждую неделю он ходил на богослужения и однажды услыхал, как проповедник говорил: "Если вы любите Бога, вы будете любить людей. Вы должны им служить, и если вы не можете помогать им в чем-то важном, то старайтесь приносить своим ближним маленькие радости. Подарите больному цветы, если вы не можете больше ничего сделать".

Тогда Дэвид решил, что проявит свою любовь к Богу тем, что принесет пожилой соседке, которая живет этажом выше, цветы. Но, увы, пока он даже этого не может сделать.

Тихонько он попросил Бога, чтобы Он как-то помог ему. И Дэвид придумал, как заработать денег. Он пошел на мебельную фабрику, которая располагалась неподалеку, и попросил, чтобы ему дали обрезки дерева. Затем он порубил их на лучинки и стал продавать их.

Одному человеку он продал четыре связки, другому – три, еще одному – две. Таким образом вскоре он заработал сорок пять центов. Товар был распродан, а снова идти на фабрику и просить обрезки досок ему было неудобно.

Но, может быть, продавщица цветочного магазина продаст ему цветы за сорок пять центов?

"А, ты снова пришел, – сказала она, когда Дэвид вошел в магазин. – Нарциссы все еще здесь".

"Да, я вижу, – замялся Дэвид, – но, э..."

"Что случилось, мальчик?"

"Может быть, вы продадите мне этот горшок с нарциссами за сорок пять центов? Это все мои деньги".

"Мне жаль, – промолвила продавщица, – но цветы стоят семьдесят центов".

Погрустневший Дэвид повернулся и хотел уходить.

"Одну минутку, – сказал один из покупателей, заметивший разочарование Дэвида. – Позволь мне подарить тебе двадцать пять центов".

"О, благодарю вас, сэр, – произнес Дэвид, – но я не должен брать их у вас".

"Все в порядке, сынок, – сказал господин. – Но зачем тебе так нужен этот горшок с цветами. У твоей мамы день рождения?"

"О, нет. Я хочу подарить эти цветы одной старой женщине, которая живет над нами. Видите ли, ей никто не приносит цветы".

"Она твоя родственница?"

"Нет, сэр".

"Тогда почему ты так хочешь подарить ей цветы?"

"Потому что я люблю Бога и хочу приносить радость ближним".

У мужчины показались слезы на глазах. Дэвид заплатил за цветы, еще раз поблагодарил доброго человека и поспешил к старой женщине, чтобы подарить ей нарциссы.

В тот вечер, вернувшись домой, мужчина рассказал жене о том, что произошло в цветочном магазине.

"Я сегодня встретил очень интересного мальчика, – сказал он. – Ему не больше девяти лет. Он хотел купить цветы для какой-то бедной старой женщины, которая ему даже не родственница. Ему не хватало денег, и я дал ему двадцать пять центов".

"Замечательно, – ответила жена. – Но зачем он это делал?"

"Это очень интересно. Он сказал, что хочет подарить цветы потому, что любит Бога и желает приносить радость ближним", – объяснил мужчина.

"Я никогда не слыхала ничего подобного!"

"Да, действительно, мы часто говорим, что любим Бога, но мы никогда не пытаемся приносить радость и счастье ближним за пределами своей семьи".

"Ты прав. Мы должны стараться это делать".

Мужчина сел и стал просматривать газету, но затем быстро отложил ее и встал.

"Почему бы нам не дарить нарциссы людям?" – спросил он вслух.

"Действительно!" – отозвалась его жена.

"Давай отнесем завтра в церковь нарциссы, пусть их раздадут пожилым людям, которым никто не дарит цветы".

"Хорошо!" – согласилась жена.

Они так и сделали. На следующий день они принесли в церковь дюжину горшков с нарциссами.

И тут мужчина увидел Дэвида, который разговаривал со служителем. "О, это тот самый мальчик! – воскликнул он. – Тот, кто подал мне эту идею".

Дэвид посмотрел на него, затем на цветы, и лицо его озарилось светлой улыбкой.

"О, скольким людям вы хотите подарить радость!" – сказал он.

"Да, – ответил мужчина, – и я хочу сказать тебе спасибо!"

История Поезда

Как легко и удобно путешествовать в наши дни! Мы можем добраться куда угодно на автомобиле, поезде или самолете. Несомненно, мы имеем огромные преимущества перед теми людьми, которые жили лет сто пятьдесят тому назад, когда самым быстрым способом передвижения была почтовая карета со впряженной в нее лошадью.

В наши дни полет на самолете – столь быстрый способ передвижения, а путешествие на машине так комфортно, что многие дети даже ни разу не ездили на поезде.

Но до войны 1812 года никто и понятия не имел о поезде или локомотиве. Мало кому приходило в голову попробовать изобрести паровоз. И вот один человек по имени Джорж Стефенсон стал трудиться над этим изобретением.

В 1814 году, когда Стефенсону было тридцать три года, он сконструировал паровоз. Он назвал его "Блэшер" ("Сапожок"). Этот паровоз мог тащить восемь груженых вагонов весом в тридцать тонн и развивал скорость четыре мили (6,5 км) в час.

С каждым годом это изобретение становилось более совершенным, мощность и скорость паровоза все увеличивались. В 1825 году в Англии были проложены железнодорожные рельсы между Стоктоном и Дарлингтоном; и хотя многие предприниматели все еще продолжали использовать лошадей для перевозки грузов, Стефенсон убеждал их пользоваться его паровозами. На первых порах железнодорожный состав имел тридцать восемь вагонов и мог перевозить девяносто тонн. Этот состав мог развивать скорость от двенадцати до шестнадцати миль в час, а в! те времена это казалось просто невероятным. Конечно, люди с непривычки очень пугались, и тогда придумали вот что: отправлять впереди поезда человека верхом на лошади, который должен был предупреждать о приближении состава.

Через три недели после открытия этой железнодорожной линии начали перевозить и пассажиров. Каждый пассажир мог иметь при себе багаж весом не более 18 кг.

Спустя четыре года, в 1829 году, директора железной дороги Ливерпуль-Манчестер, которая в то время еще только прокладывалась, назначили приз в 2500 долларов за самый лучший паровоз. Их было три: "Ракета" Стефенсона и еще два других. Эти два паровоза не выдержали испытания, а "Ракета" перевезла 14 тонн груза на расстояние тридцать пять миль за сорок восемь минут; скорость составляла приблизительно сорок четыре мили в час. В то время это была самая большая скорость. Люди были поражены таким событием, подобно тому как мы, когда узнали, что скорость космического корабля равна 18000 миль в час.

Железнодорожная линия Ливерпуль-Манчестер пользовалась огромной популярностью; вскоре после этого было построено много новых железнодорожных линий в Англии, в США (1830), в Европе и в Канаде (1835). В Азии поезда впервые начали ходить в Индии (1853), а в 1854 году первые железные дороги проложили в Австралии и на Африканском континенте, в Египте.

Железная дорога соединила множество народов. Паровозы с колесами в рост человека, сменившиеся затем дизелями, пересекали континенты, перевозя грузовые или комфортабельные пассажирские составы.

Современные железные дороги проложены на огромные расстояния. Например, железнодорожная магистраль Канадиан Пасифик протянулась вдоль Американского континента на 2900 миль, но самая длинная железная дорога – Транссибирская (около 5500 миль от Петербурга до Владивостока).

По поверхности земли мчится огромное количество поездов. А что мы знаем о поездах, которые ходят под землей?

В 1863 году в Лондоне была открыта первая линия метрополитена. Первый тоннель был больше похож на глубокую траншею с навесом. В 1868 году "метрополитен" удлинили с помощью нового метода: в земле прорыли тоннель диаметром более 4 метров. Для этих работ использовали металлический щит, с помощью которого уплотняли грунт вдоль стен тоннеля и таким образом постепенно продвигались вперед.

С тех пор было построено множество подобных тоннелей, и во многих больших городах имеются подземные железные дороги. Вначале использовались паровые двигатели, но под землей скапливалось много пара и копоти, и тогда стали применять электрические двигатели.

Мы все уже настолько привыкли к наземным и подземным железным дорогам, что не задумываемся о том, что когда-то их не было и лишь благодаря их изобретению мы получили возможность так быстро и с удобствами путешествовать на дальние расстояния. Подумайте, как был бы удивлен пророк Даниил, если бы он мог все это увидеть! Он, наверное, изумленно протирал бы глаза. Представьте себе, что он едет в сверхскоростном поезде или спускается по эскалатору, садится в вагон метро и через несколько минут выходит на другой станции, расположенной на противоположной стороне реки!

Очень-очень давно Даниил писал о последних днях: "И умножится ведение" (Дан. 12:4). Люди часто употребляют эти слова, говоря о современных транспортных средствах.

Все это наводит меня на мысль о другом пророке, Исайи, который предсказал рождение Иисуса и призывал людей готовиться к Его встрече. Он говорил народу: "Приготовьте путь Господу". Не похоже ли это на строительство железной дороги: "Всякий дол да наполнится, и всякая гора и холм да понизятся, кривизны выпрямятся, и неровные пути сделаются гладкими" (Ис. 40:3,4)?

Исайя с удовольствием попутешествовал бы в вагоне поезда, пересекая горы и равнины! Как бы он радовался, узнав о том, что по железной дороге (и по воздуху тоже!) перевозятся миллионы экземпляров Библии во все концы нашей земли, чтобы все люди узнали "славу Господню" (ст. 5).

Действительно, мы живем в самое удивительное время в истории нашей земли.

Сонный Джо, Проснись!

Учительница поглядывала на Джо. С ним явно что-то происходило, но она не могла понять, в чем дело.

У Джо слипались глаза, он опускал голову на руки, а ведь было всего десять утра!

"Джо, проснись", – говорила она, и Джо моментально выпрямлялся.

"Да, мисс Ламберт", – отвечал он, устремляя взгляд на книгу.

Но напрасно. Он не понимал то, что читал, и снова начинал клевать носом.

Джо постоянно дремал на уроках. Это видела и учительница, и все ребята в классе, и вскоре его прозвали "сонный Джо". Как-то случилось, что Джо заснул даже во время игры!

А что касается учебы, то его оценки по всем предметам поползли вниз.

Учительница послала записку маме Джо. Она писала: "Джо постоянно спит на уроках. Он не может хорошо заниматься. Я боюсь, что у него плохо со здоровьем. Возможно, его следует показать доктору".

"Я думаю, с ним все в порядке", – ответила ей мама. Но сама стала наблюдать за Джо, чтобы выяснить, в чем дело. "Может быть, – говорила она себе, – я уделяю ему недостаточно внимания?"

Мама заметила, что, возвратясь из школы, Джо прямиком направляется к телевизору. Она частенько видела Джо сидящим у телевизора, но не придавала этому значения. На этот раз мама внимательно наблюдала за сыном. Прошел час, а он все еще сидел у экрана.

"Джо, – сказала мама наконец, – кажется, тебе уже хватит смотреть телевизор".

"О! – воскликнул Джо. – Здесь показывают такую захватывающую борьбу самолета с подводной лодкой. Ты слышишь, какие выстрелы?"

"Да, слышу, но ты должен выключить телевизор".

"Да, мама, сейчас", – сказал Джо. Прошло еще полчаса.

"Джо! – позвала мама. – Ты что, не слышишь меня? Иди ужинать".

"Сейчас, одну минуту!" – отозвался Джо.

"Сейчас же иди ужинать!"

Джо нехотя направился к столу. Поужинав, он тут же попытался снова незаметно улизнуть к телевизору.

"Куда ты идешь?" – спросила мама.

"Там сейчас будет другая программа, – ответил Джо. – Она должна быть очень интересной".

"Но разве тебе не нужно учить уроки?"

"Да, – сказал Джо, – но я их сделаю, как только закончится эта передача. Ведь это сериал, и я смотрю его каждый вечер".

"Нет, – строго произнесла мама, – прежде всего домашнее задание. Ты должен сделать все уроки до того, как я вернусь от миссис Джонс".

Спустя час мама вернулась домой, а Джо все еще сидел перед телевизором. Он вскочил с виноватым видом.

"Джо! – воскликнула мама. – Что я тебе говорила? Ты снова сидел перед телевизором. Разве ты сможешь теперь делать уроки?"

"Я сделаю все очень хорошо", – отвечал Джо, сладко зевая.

"Нет, – возразила мама. – Ты уже хочешь спать. Вряд ли ты сможешь что-нибудь запомнить. Иди ложись спать".

"Хорошо", – снова зевая, сказал Джо.

Спустя некоторое время мама заметила пробивавшийся из-под двери гостиной свет. Она тихонько подошла к двери и открыла ее.

"Джо! Что ты здесь делаешь?"

"Я хочу досмотреть эту передачу".

"Ну уж нет! – воскликнула мама. – Это тебе совсем ни к чему. Ты целыми днями сидишь у телевизора. После того, как ты часами смотришь все подряд, разве ты сможешь хорошо выполнять домашнее задание? Ты становишься невнимательным и вялым. Вот почему ты постоянно спишь в классе".

"Нет, не поэтому!"

"Нет, поэтому, – сказала мама. -Мы отключим телевизор совсем и посмотрим, что будет дальше".

"Ты хочешь сказать, что я больше ничего не буду смотреть?"

"Да, именно это я хочу сказать, – ответила мама. – Ты не будешь смотреть телевизор до тех пор, пока не станешь лучше учиться".

"О!" – завопил несчастный Джо.

Целый месяц в то время, когда Джо находился дома, телевизор был выключен. Все свободное время он проводил за уроками и ложился спать очень рано.

Вскоре учительница вновь прислала маме записку: "Джо стал лучше учиться, и у него появился интерес к учебе. Он занят делом и выглядит довольным". А Джо и сам замечал это. Он чувствовал, что ему нравится учиться в школе, у него появился интерес к играм, он окреп физически. Через некоторое время родители снова разрешили ему смотреть телевизор, но строго определенное время.

Вскоре Джо стал подумывать о продолжении образования.

"Я хочу приобрести хорошую специальность, когда вырасту", – сказал он.

"Теперь ты уже не сонный, – улыбнулась мама. – Когда Бог желает поручить кому-то ответственную работу, Он не выбирает лентяев. Для этого Ему нужны деятельные люди".

Джо часто думал об этом, он принял твердое решение: "Я тоже хочу быть полезным для Бога".

Как Полли Стал Любимцем

Несколько лет тому назад в зимнее морозное утро фермер Норманн вез молоко в город и услышал, как в канаве возле дороги кто-то жалобно повизгивает. Он остановил машину и вышел из нее, чтобы посмотреть, кто это там, – и как вы думаете, кого он нашел? Ни за что не догадаетесь! На дне канавы, прижавшись друг к другу, лежали два маленьких щенка. Они были такие крошечные, видно, совсем недавно родились!

Пока Норманн стоял и размышлял, что с ними делать, подошла какая-то женщина. Она тоже услышала повизгивания и хотела узнать, что случилось.

"Кто мог их выбросить? – воскликнула она. – Бедные малыши!"

"Похоже, кто-то выбросил их, чтобы они здесь погибли, – произнес Норманн. – Что же нам с ними делать?"

"Даже не знаю... – сказала женщина. – Знаете что? Если вы возьмете одного, то я возьму другого".

"Хорошо! – ответил Норманн, поднимая щенка, того, что поменьше. - – Надо бы завернуть его, а то он замерзнет".

Не найдя в машине ничего подходящего, он снял с себя пиджак и бережно завернул в него щенка. Вот так он и доставил его домой.

"Что это ты принес?" – спросила его жена, разглядывая странный сверток.

Норманн развернул пиджак и показал, щенка.

Она всплеснула руками.

"Что же ты будешь с ним делать, Ральф? – спросила она. – Зачем ты принес его в дом? Он ведь совсем маленький. Как же мы его выкормим?"

"Но я не мог оставить его в канаве, чтоб он там замерз, – сказал Норманн. – В конце концов, разве мы не сможем прокормить его?"

Тут прибежала маленькая Клара.

"Ой, какая прелесть, какой милый щенок! – восторгалась она. – Это нам? Мама, разреши мне ухаживать за ним".

Они оставили его у себя. Мама кормила щенка, и очень скоро привязалась к нему.

Первое время никто не мог определить, какой породы эта собака. Конечно, это не был кокер-спаниель, потому что уши у него были совсем не как у охотничьего пса. Подрастая, он не становился похожим на колли, борзую или сенбернара. Какой же он породы? Может, просто дворняжка или какая-то помесь?

Они назвали его Полли, и вскоре щенок стал любимцем всей семьи.

Однажды мама посмотрела в окно и увидела, как Полли играет с сусликом (а суслики приносят большой вред огородам).

"Поймай!" – приказала она, и Полли поймал суслика.

После этого случая Полли почти каждое утро охотился на сусликов и вскоре стал делать это очень ловко. После удачной охоты Полли клал пойманного суслика на порог, чтоб его увидела мама. Он махал хвостом, словно говоря: "Вот видишь! Посмотри! Я поймал для тебя еще одного", а потом начинал прыгать и извиваться, так что всем было ясно, как он доволен собой.

Однажды из загона убежали коровы. Мужчин не было дома, и мама не знала, что ей делать. Сможет ли Полли помочь вернуть их? Но ведь он никогда этого не делал. Мама решила попробовать. И Полли, еще совсем щенок, сразу же понял, чего от него хотят. Он собирал коров до тех пор, пока все они не оказались в загоне. После этого Полли каждый день загонял коров для дойки, словно занимался этим уже много лет. Даже в дождливую погоду он переплывал стремительные ручьи, чтобы найти коров, и затем гнал их обратно через ручьи в коровник. И он никогда не уклонялся от своих обязанностей. Маме только нужно было сказать: "Полли, загоняй коров" – и Полли тут же мчался выполнять приказание. На него можно было положиться.

Это был очень умный пес. Он знал, что ему делать, когда к дому подходили бродяги. Он становился на дорожку у ворот и всем своим видом показывал, что сюда входить не позволено. Может быть, у него поднималась шерсть, может быть, он оскаливал зубы, но прохожим все становилось ясно.

Когда Клара отправлялась в школу, Полли провожал ее до дверей школьного автобуса, а если автобус задерживался, они устраивались на большом пне у дороги. Полли высматривал автобус, а Клара в это время читала книгу. После обеда он встречал автобус и провожал Клару домой. И никогда не опаздывал.

Но однажды Полли поранил ухо колючкой лисохвоста. Вначале никто не обратил на это внимания, но вскоре ухо его представляло собой ужасную гнойную рану. Полли отнесли к ветеринару, который старался сделать все, что мог, но тщетно. Полли становилось все хуже и хуже, и, когда его стала мучить сильная боль, доктор сказал, что самый лучший выход – это усыпить собаку.

Какой это был печальный день для всех! Мама и Клара плакали, и даже папа смахнул несколько слезинок. Было очень тяжело поверить в то, что с ними рядом больше не будет этого преданного, доброго пса, которого папа когда-то подобрал на дороге. Сколько радости приносил он всем!

Немного Быстрее

Найджел от радости кричал на весь дом. Все бросили свои дела и спешили узнать новость.

"Мама, папа, Нелли! У меня есть пожарная машина! У меня теперь есть пожарная машина!"

"Что такое? Что случилось?" – спросила мама, встревоженная таким шумом.

"У меня наконец-то есть пожарная машина, мама. Иди сюда, посмотри!"

Вся семья вышла во двор, чтобы увидеть это чудо. Вот оно, стоит у порога кухонной двери – педальная пожарная машина с колокольчиком и лестницей, ярко-красного цвета. Найджел был очень счастлив. И хотя кое-где были царапины и в некоторых местах стерта краска, это не волновало Найджела. Теперь у него был свой транспорт, – а что может быть лучше?

"Где ты ее взял?" – строго спросил папа.

"Билли, наш сосед, продал ее мне. Она стоит пять долларов. Это все мои сбережения, но ведь ты сказал, что я могу тратить их по своему усмотрению. - Найджел замолчал и внимательно посмотрел на папу, а затем добавил: – Она действительно хороша, правда, папа?"

"Да, красивая машина, – согласился папа. – Но где ты будешь на ней кататься?"

"Вокруг дома и по тротуару, – ответил Найджел. – И если Нелли будет себя хорошо вести, я буду иногда катать ее".

"Я буду хорошо себя вести! – воскликнула Нелли. – Давай поедем сейчас же".

"Поедем", – сказал Найджел, и они оба сели в машину.

"Одну минутку, – промолвил папа. – Будьте очень внимательны. Катайтесь по тротуару перед домом и вокруг квартала. Не катайтесь с горы и сильно не разгоняйтесь".

"Все будет хорошо", – заверил его Найджел и вместе с Нелли отправился в путь. Было очень интересно; спустя час они вернулись, уставшие, но счастливые. У Найджела устали ноги оттого, что нужно было нажимать на педали, но это ему нравилось.

Снова и снова они садились в машину и катались вокруг дома. Найджел становился все более уверенным в себе. Он уже смело переезжал через дорогу.

"Мы же катаемся перед домом, – говорил он, – только на другой стороне улицы". Вскоре его перестала устраивать такая медленная езда.

"Давай объедем и этот квартал, – сказал он как-то, когда они завернули за угол. – А что, если мы сейчас спустимся с горки?"

"Но ты помнишь, что говорил папа?" – напомнила Нелли.

"Я знаю, – ответил он. – Но это было, когда мы только начинали кататься. Теперь он забыл об этом. Мы только разгонимся, а горка здесь небольшая. Папа не узнает".

"Ну, если небольшая, думаю, ничего не случится".

Они еще раз свернули за угол, дорога там плавно спускалась к речной пристани. Ох, какое это было удовольствие – катиться вниз по склону! "Как здорово!" – думал Найджел.

Но после третьего поворота им пришлось выйти из машины и толкать ее вверх по длинному, извилистому и крутому подъему, чтобы снова вернуться назад, на горку.

Они жаждали острых оглушений!

"Давай объедем квартал по другой дороге, – предложил Найджел. – Так мы сможем проехать через улицу, вместо того чтобы просто толкать по ней машину".

"Ты говоришь про эту дорогу?" – Нелли указала на идущий к реке крутой спуск, по которому они только что поднялись.

"Да", – ответил Найджел и засмеялся, видя, как она испугалась.

"Сможем ли мы управлять машиной? – спросила Нелли со страхом. – Сумеем ли мы остановить ее вовремя?"

"Конечно, сможем. Эта машина делает все, что я хочу. Она не может не подчиниться мне".

"А что скажет папа, если узнает, что мы спускались с этой горки?"

"Не беспокойся, – ответил Найджел. – Он никогда не узнает об этом".

Итак, несмотря на запрет, они поехали по крутому спуску. Вначале дорога была ровная и не такая крутая, но чем дальше, тем круче и извилистей она становилась, заканчиваясь у самой пристани. Найджел был уверен, что сумеет справиться с машиной на всех изгибах дороги. Все было просто, когда он ехал по прямому и узкому тротуару. И когда они проехали первый участок, все было хорошо. Найджел и Нелли кричали и смеялись от радости. Но дорога становилась круче и извилистее. Нелли стало не по себе, улыбка исчезла с ее лица.

"Будь осторожнее! – закричала она, когда во время крутого поворота машина стала на два колеса. – Я чуть не выпала из машины".

"Не беспокойся, – произнес Найджел. – Это так здорово! Разве тебе не нравится?"

"Н-н-нет! – вопила Нелли, ухватив Найджела за шею. – Останови машину! Останови!"

"Я не могу остановить! – кричал Найджел, стараясь удержать машину на очередном повороте. – Держись крепче, мы скоро спустимся!"

Ба-бах! Снова крутой поворот.

"Ой! – вскрикнула Нелли. – Останови! Останови! Пожалуйста, останови машину, Найджел!"

"Если бы я мог, – с отчаянием отвечал Найджел, теперь уже и ему стало страшно. – Ноги соскользнули с педалей, и я не могу их найти, машина мчится слишком быстро".

Ба-бах! Снова поворот, спуск подходил к концу. Найджел старался управлять рулем.

Затем снова крутой поворот, а впереди – пристань и грязная дорога вдоль берега.

"Ой! – кричала Нелли. – Река! Смотри!"

Если бы он мог сейчас остановиться! Но Найджел ничего не мог поделать. Машина промчалась напрямик к берегу, через грязную дорогу к реке. Резкий всплеск, машина перевернулась, и они оба оказались в воде. К счастью, возле берега было неглубоко, и они благополучно выбрались из воды без особых повреждений. Но что за вид был у них!

С горы спустилась машина и громко просигналила. Этот звук, громкий и строгий, показался им таким знакомым! Дети застыли от изумления.

"Найджел, Нелли! Что вы здесь делаете?"

Это был папа!

Он выбежал из машины, быстро усадил детей в автомобиль, а пожарную машину взгромоздил в багажник; затем они стремительно помчались домой, чтобы дети не успели замерзнуть.

"Найджел, – произнес папа, когда они подъезжали к дому, – когда ты научишься слушаться старших? Я говорил, чтобы ты ездил только по тротуару и не катался с горы, поскольку знал, как там опасно. Но ты все-таки поехал с этой горы, по самой опасной дороге в нашем районе, да еще вместе с Нелли. Я просто не могу представить себе, как можно быть таким легкомысленным. Ведь вы могли бы разбиться на крутых поворотах или утонуть в реке".

"Я больше так не буду, я никогда не поеду на эту гору", – виновато буркнул Найджел.

"Да, ты действительно не поедешь, – ответил папа, – потому что теперь твоя пожарная машина будет стоять в гараже, и она будет там находиться до тех пор, пока ты не научишься поступать благоразумно".

"О, нет!" – воскликнул Найджел.

"Именно так и будет!" – ответил папа.

И машина осталась в гараже, ожидая, пока Найджел станет благоразумным мальчиком.

Поиск Сокровища

Это был тоскливый, мрачный вечер. За окном как из ведра лил дождь, и детям казалось, что ему не будет конца.

Настроение у всех было неважное, и, честно говоря, все были какими-то раздраженными.

Дети переиграли во все игры, какие только знали, и не могли придумать, чем бы еще заняться.

Все казалось унылым как в доме, так и на улице. И тут у мамы появилась блестящая идея.

"Вот что я хочу вам предложить, – сказала она весело. – Давайте устроим поиск сокровища".

Послышались одобрительные голоса.

"Здорово! – обрадовался Уилфред. – Какие сокровища мы будем искать?"

"Будет ли за это приз?" – спросила Сильвия.

"Что-нибудь для разнообразия, – прокричал с дивана Гилберт. – Давайте начинать!"

"Я тоже хочу искать, – сказал малыш. – Мама, разреши и мне искать".

"Ну конечно, в добрый час, – сказала мама. – Теперь слушайте. Я спрятала в нашем доме сокровище и даю вам пятнадцать минут на поиски. Тот, кто найдет его, получит замечательный торт, который я купила к ужину".

"Хорошо! – воскликнул Уилфред. – Я иду искать".

"Но что собой представляет это сокровище? – спросила Сильвия. – Мы ведь ничего о нем не знаем".

"Хорошо, слушайте, – таинственным голосом произнесла мама. – Эта вещь не очень большая и не очень маленькая".

"Но это нам ни о чем не говорит; так можно ничего и не найти", – сказал Гилберт.

"Я знаю, – продолжала мама, – но этот предмет самый драгоценный в нашем доме, и вы можете догадаться до того, как найдете".

"Гм, – пробормотал Уилфред,-что бы это могло быть? Я ничего не знаю, что было бы так ценно в нашем доме. Может, это старинные дедушкины часы?"

"Нет, – ответила мама, – конечно, нет, и, пожалуйста, не вздумай принести их сюда. Я добавлю еще, что эта вещь прямоугольной формы, но не квадратная, ее толщина чуть больше 3 см, а длина меньше 30 см. Она не запирается на замок, но когда вы откроете ее, то найдете там много ценного".

"Я даже не могу представить себе, что это такое!" – недоуменно произнес Гилберт.

"Думайте, – улыбнулась мама. – Когда я начну отсчет времени, вы пойдете искать, но сразу хочу предупредить: если будете искать в шкафах или в буфете, то должны оставить после себя полный порядок. В противном случае вы не получите приз ни при каких условиях. Итак, поиски начинаются. Раз, два, три!"

Дети разбежались кто куда.

Гилберт поспешил к буфету, он вспомнил, что там лежала папина черная шкатулка с ценными бумагами. Но она была закрыта на ключ, и он направился по другому следу. Уилфред охотился наверху, он ползал под всеми кроватями, а малыш бегал за ним по пятам и веселился от души.

Бах! Бах! Бах! Хлопали дверцы шкафов, то открываясь, то закрываясь.

Сильвия молча стояла в раздумье. "Что бы это могло быть? – размышляла она. – Самое драгоценное в нашем доме? Г-м... Может быть, деньги, но их не так много. Возможно, драгоценные украшения, но у мамы их нет. Х-м... А может, это картина, но у нас нет картины такого размера. А что, если это причудливая антикварная шкатулка, которая стоит на камине в гостиной, но ведь ее нельзя открыть. Да, открыть... Что можно открыть? Коробки, ящики, сумки, портфели и... да, конечно, книги!"

Вот это мысль! Почему она раньше не пришла ей в голову?

Должно быть, это какая-то старинная книга в книжном шкафу. Она поспешила туда.

"Осталось три минуты", – донесся из кухни голос мамы.

"Я что-то нашел!" – кричал Гилберт.

"Я тоже", – вторил ему Уилфред с чердака.

"И я нашел!" – радовался малыш.

Сильвия торопливо осмотрела полки с книгами, но ничего особенного не обнаружила. Там были книги по истории, астрономии, литературе и множество различных толстых словарей. Вдруг среди двух больших томов она заметила книгу поменьше, Библию, и радостная улыбка озарила ее лицо.

"Вот оно!" Сильвия взяла Библию и поспешила в столовую.

"Время!" – крикнула мама.

Вниз гурьбой спустились остальные.

"Итак, что вы нашли?" – спросила мама.

"Твой кошелек", – ответил Гилберт.

Мама засмеялась: "Ты думаешь, что это и есть самое ценное в нашем доме? Это не то, хотя, конечно, это нужная вещь, особенно в конце недели".

"Мне кажется, я нашел, – сказал Уилфред, показывая запыленную старую шкатулку, которую он отыскал на чердаке".

"О! – воскликнула мама. – Где ты ее нашел? Я не видела ее уже несколько лет. Эта шкатулка принадлежала моей бабушке, и она мне очень дорога, но это не та драгоценная вещь, которую вы должны были найти".

Уилфред был разочарован.

"А что ты нашел, мой дорогой малыш?" – спросила мама.

"Себя", – ответил малыш, и мама крепко прижала его к себе.

"Ты действительно бесценный, – сказала она, целуя его. – Но все же кто-нибудь нашел то, что я спрятала?"

Сильвия была уверена, что нашла сокровище, и теперь настало время предъявить его.

"Правильно! – воскликнула мама. – Сильвия победила! А почему ты решила, что Библия – это сокровище?"

"Не знаю, – ответила Сильвия. – Я увидела ее и догадалась".

"Кто бы мог подумать? – промолвил Гилберт. – Библия!"

"Да, – сказала мама, – и я удивляюсь, почему вы не догадались об этом сразу. Это действительно самая драгоценная вещь в нашем доме. Если вы откроете ее, то найдете в ней много сокровищ. Это золотые россыпи истины. Библия полна прекрасных историй об Иисусе и Его любви. Там немало мудрых советов, которые могут уберечь нас от ошибок и подсказать нам, что мы можем раскаяться в грехах, а также подсказать, как можно стать наследниками богатства и славы Царства Божьего. Что может быть драгоценнее этого?"

"Но ведь ее можно купить всего за один доллар", – сказал Гилберт.

"Да, это так, – ответила мама. – Но знай, что одно из первых изданий этой Книги, проданное несколько лет тому назад, стоило пятьсот тысяч долларов. Только Библия имела такую цену. Современные издательства устанавливают такую низкую цену, чтобы каждый мог купить ее, но в действительности Библия – самая ценная Книга из всех!"

"Если бы я раньше подумал об этом", – сказал Уилфред, с сожалением глядя на обеденный стол.

"Не переживай, – сочувственно произнесла Сильвия, – я разрежу торт на пять частей, всем достанется".

"Мама, – спросил Уилфред, – прочтешь нам какую-нибудь библейскую историю после ужина?"

"Конечно, – сказала мама. – Мы откроем эту Книгу и будем радоваться сокровищам, хранящимся там специально для нас".

Ошибка Мирты

У Мирты был один серьезный недостаток – она никогда не признавалась в своих ошибках. И в раннем детстве, и теперь, когда ей было уже почти десять лет, она все еще продолжала так поступать. И если она делала что-то, заведомо зная, что этого делать нельзя, она, вместо того чтобы сразу откровенно признаться, начинала оправдываться и придумывать разные истории, покрывающие ее проделки.

Конечно, ничего хорошего в этом не было. Мама всегда разоблачала ее обман. И сколько бы Мирта ни лгала, мама всегда узнавала правду, и все заканчивалось неприятностями.

Но, хотя Мирта рассказывала десятки подобных небылиц и десятки раз ее разоблачали, она продолжала так же поступать, несмотря на печальные последствия. И вот однажды произошло событие, которое помогло Мирте измениться.

Наступило Рождество, и, разворачивая подарки, Мирта обнаружила прекрасные, неописуемой красоты маленькие часики. Счастью ее не было предела! Мирта даже предположить не могла, что мама и папа преподнесут ей такой чудесный подарок.

Мирта надела часы на руку и без конца смотрела на них, Она радовалась, что часы настоящие и показывают правильное время, а вовсе не игрушечные, которые были у нее раньше. Теперь все девочки в классе будут завидовать ей!

Конечно, мама и папа предупредили ее, чтобы она очень аккуратно обращалась с таким дорогим подарком. Заводить их нужно очень медленно, и никогда не следует заводить в обратную сторону. Она должна снимать часы перед тем, как будет мыть руки или посуду. И, конечно, она должна снимать их перед тем, как принимать душ или купаться.

"Если ты будешь внимательно относиться к своим маленьким часикам, – сказал папа, – они будут служить тебе, пока ты не закончишь колледж".

"О да, конечно, я буду беречь их, – обещала Мирта. – Поверьте, я буду хранить их как зеницу ока. Это самая прекрасная вещь, какую я когда-либо имела".

И вот как-то раз спустя месяц Мирта пошла вечером в ванную. Она уже приняла душ и вымыла голову, когда заметила, что забыла снять с руки свои драгоценные часики. Б испуге она выскочила из ванной и приложила часы к уху. Они остановились!

"Ой! – вскрикнула она. – Мои любимые часики! Я испортила их! Я испортила их!"

И тут ей в голову пришла ужасная мысль. Что скажут мама и папа? Как она посмотрит им в глаза? И хотя они такие добрые и очень любят ее, она просто не сможет сказать им ужасную правду о случившемся.

Но как же быть? Если она не станет носить часы, они заметят это. А если она будет их носить, они заметят, что часы стоят, и спросят почему. Мирта решила придумать что-нибудь в надежде, что папа с мамой не станут вскоре спрашивать о часах и у них не возникнет подозрения, что с ними могло что-то случиться.

Прошло несколько дней, Мирта тщательно хранила тайну. Но однажды за завтраком папа спросил ее, который час.

"Я не могу сказать точно, – краснея, сказала она. – Кажется, мои часы стоят".

"Остановились? – удивленно спросил папа. – Не может быть. Ты, наверное, забыла завести их вчера вечером?"

"Нет-нет! – воскликнула Мирта. – Я регулярно завожу их, но они почему-то остановились",

"Ну-ка покажи их мне", – сказал папа.

Мирта сняла часы с руки и отдала их папе.

"Странно, – промолвил он, – стекло такое мутное. В чем причина?"

"Я не знаю, – сказала Мирта. – Возможно, из-за того, что я вчера попала под дождь? Но я не понимаю, как вода могла проникнуть под стекло".

"Я тоже не могу этого понять, – произнес папа. – Вечером, когда вернусь, я посмотрю их еще раз".

Когда папа ушел, мама попросила ее показать часы. Она тоже обратила внимание на запотевшее стекло.

"Очень странно! – сказала она. – Я заметила маленькие капельки под стеклом. Мирта, ты уверена, что часы попали под дождь?"

"Да, мама, да! Был очень сильный дождь".

"Постой-ка, но вчера вечером дождя не было, – сказала мама, что-то заподозрив. – Вчера не было дождя".

"Тогда это было позавчера", – сказала Мирта, краснея еще больше.

"Ты уверена в том, что вода под стеклом – это капли дождя?"

"Ну да, думаю, что так", – ответила Мирта.

"А тебе не кажется, что там мыльная вода из ванны?" – спросила мама строго.

"Н-нет, но я не уверена", – сказала Мирта едва слышно.

"Мирта, скажи мне правду! Ты, наверное, пошла в ванную и забыла снять часы?"

Мирта поняла, что дальше обманывать маму бессмысленно.

"Да", – прошептала она.

"Тогда зачем ты придумала эту историю о том, что попала под дождь?"

"Я боялась, что вы с папой рассердитесь".

"Когда это произошло?"

"На прошлой неделе – кажется, в понедельник вечером".

"Прошло уже столько времени! Если бы ты сказала мне об этом сразу, вместо того чтобы обманывать нас!"

"Почему?"

"Если бы ты призналась сразу, я отнесла бы часы к мастеру, и он бы тут же просушил все детали, и часы еще долго служили бы тебе. Теперь же они, должно быть, заржавели внутри и, наверное, уже никогда больше не пойдут".

"Никогда не пойдут! – всхлипнула Мирта. – О, если бы я сказала тебе об этом сразу! Почему я обманывала? Теперь я навсегда лишилась моих чудесных часиков".

Это был горький урок для Мирты. Но мне приятно отметить, что Мирта осознала свою ошибку и впредь, когда ей не хотелось признаваться в каком-то проступке, она вспоминала, что случилось с ее замечательными часами, и откровенно говорила обо всем маме и папе.

"Сэндвич" Элана

До Рождества было еще несколько месяцев. А в то прекрасное летнее утро шестилетний Элан прогуливался в одном из уютных парков своего городка. И, конечно, в тот момент он и не думал о Рождестве и о том, что он будет делать в тот чудесный день, который приносит людям столько радости.

Сейчас его больше всего занимала мысль о еде. Он так проголодался, что стал сомневаться, завтракал ли он вообще в этот день. Если бы он взял с собой завтрак, или хотя бы яблоко, или несколько печений! Он еще раз внимательно посмотрел в свой пакет, но не обнаружил там ни крошки.

Пока в парк не пришли друзья, с которыми он обычно тут играл, Элан любовался цветами и искал между ветвями кустов птичьи гнезда.

И тут он заметил небольшой сверток. Было похоже, что это завернутый в целлофан сэндвич. Уверенный в том, что это именно так, Элан поднял сверток и начал осторожно разворачивать его, надеясь, что муравьи еще не успели проникнуть внутрь.

Рассматривая через целлофан, Элан все больше убеждался, что это был сэндвич. Внутри было что-то зеленого цвета, и, конечно, вы не упрекнете голодного мальчика, подумавшего, что это что-то съедобное. Но это не был сэндвич. Внутри свертка лежали деньги. Много денег. Элан никогда еще не видел столько денег!

Взволнованный, он даже позабыл о том, что голоден, но теперь возник вопрос: что же ему следует делать?

Первая мысль была – мчаться домой и показать свою находку маме. Но потом он вспомнил, как однажды мама говорила ему: "Если ты когда-нибудь найдешь что-то, сразу отнеси в полицию. Владелец этой вещи будет искать ее и очень обрадуется, когда ему ее вернут. То же сделают для тебя и другие люди".

И Элан принял решение. Положив в карман свою находку, он отправился в ближайший полицейский участок, находившийся недалеко от входа в парк. Открыв большие застекленные двери, он оробел.

"Чем я могу тебе помочь?" – спросил высокий полицейский за стойкой.

"Посмотрите, сэр, я нашел это в парке, – сказал Элан. – Там много денег".

Полицейский взял сверток.

"Ого! – воскликнул он, когда, пересчитав, обнаружил, в пачке две тысячи десять долларов. – Это, действительно, немалая сумма. Где ты их нашел?"

Элан объяснил.

"Спасибо тебе, – сказал полицейский. – Нам нравятся такие честные мальчики. Этот пакет будет храниться у нас некоторое время, – может, кто-то востребует его. Если никто не придет за ним, я верну его тебе".

"Мне?" – удивился Элан.

"Да, таков закон, – пояснил полицейский. – Но ты не радуйся раньше времени. Люди часто теряют деньги, и порой немалые, и потом приходят в полицию в надежде найти их. Скажи мне твое имя и адрес".

Выйдя из полицейского участка, Элан побежал домой, чтобы рассказать маме о случившемся.

"Я горжусь тобой, – сказала мама, выслушав его. – Ты поступил правильно. Вполне возможно, ты не получишь эти деньги и даже не получишь вознаграждения за то, что нашел их. Но это не страшно. Ты поступил честно, а это ценнее всего на свете".

Мама дала Элану самое большое яблоко, и он снова вернулся в парк.

Проходили дни, недели, месяцы. Элан забыл о своем "сэндвиче" и о том, что мог бы получить вознаграждение за находку.

Прошел октябрь, затем ноябрь. Подходил к концу декабрь.

До Рождества оставалось всего три дня. Казалось бы, настроение у мамы должно быть радостное. Но нет. Она уже давно обдумывала, что сможет приготовить для своей семьи к празднику. Однако теперь ей стало ясно, что вряд ли что-то удастся сделать. Денег в доме было слишком мало.

Неожиданно раздался стук в дверь. Мама вытерла руки, поправила прическу и поспешила к двери. Элан шел следом за ней.

Они очень удивились, увидев в дверях полицейского.

"Что случилось?" – с тревогой в голосе спросила мама.

"Ничего, не волнуйтесь, – с доброжелательной улыбкой ответил полицейский. – Я знаю, что в этом доме живет очень честный маленький мальчик".

"Да, – сказала мама. – бы ведь имеете в виду Элана?"

"Да, – кивнул полицейский, доставая из кармана сверток. – Несколько месяцев назад он нашел этот сверток и принес его в полицейский участок".

"О, это мой "сэндвич"!" – воскликнул Элан.

"Да, – улыбнулся полицейский. – Прошло много времени, никто за ним не пришел, и теперь он принадлежит тому, кто его нашел. Пожалуйста, распишитесь вот здесь, на бланке".

Мама расписалась, и полицейский, попрощавшись, ушел. Дом наполнился радостными возгласами!

Часть денег родители положили на банковский счет Элана, часть использовали на покупку одежды ему и его братьям и сестрам и, конечно, немалую сумму потратили на рождественские подарки. "Сэндвич" Элана наполнил дом радостью в праздник Рождества.

О, какой это был праздник! Это было самое замечательное Рождество! И все потому, что маленький мальчик был честным.

Печатник С Затонувшего Корабля

Хирам Бингхам всегда хотел быть миссионером. И вот наконец его мечта исполнилась, и он плывет на корабле к островам Южного моря.

После долгого, утомительного путешествия на парусном судне он прибыл на один из отдаленных островов Гилберта. Шел 1857 год.

Здесь он проповедовал и трудился в течение многих лет, делая все, чтобы привести людей ко Христу. Но это было делом нелегким, так как в то время Библия еще не была переведена на язык островитян. Каждый стих и каждую проповедь переводил переводчик.

Постепенно Хирам начал осваивать язык, на котором говорили жители острова. Затем он решил, что сможет перевести хотя бы небольшую часть Библии, чтобы островитяне могли читать Слово Божье на своем родном языке. Он очень долго трудился над Евангелием от Матфея, стараясь донести чудную весть простым и понятным для всех языком.

Наконец он закончил свою работу. И тут возник новый вопрос: каким образом можно напечатать перевод Евангелия? На всех островах Гилберта нет никого, кто мог бы это сделать. И, конечно, в то время на острове еще не было печатного станка.

Самое ближайшее место, где можно было что-то напечатать, – Гавайские острова, они располагались на расстоянии двух тысяч миль. Но Хирам решил, что он должен завершить начатое. Итак, он послал драгоценную рукопись кораблем миссии в Гонолулу. Затем прошло долгих тринадцать месяцев томительного ожидания, прежде чем он смог хоть что-то узнать о них. Каждый день он выходил на берег океана, надеясь, что вот-вот получит свои драгоценные книги.

Наконец миссионерский корабль вернулся. На корабле было много разных ящиков, но в них не оказалось ни одного экземпляра Евангелия от Матфея! Ни одного! Рукопись не была издана! Какое разочарование после столь долгого ожидания!

Только одно обстоятельство немного утешило его. Открыв ящик, адресованный лично ему, Хирам обнаружил печатный станок! Люди с Гавайских островов, которые не смогли напечатать книгу, послали ему старый ручной станок, чтобы он сам напечатал перевод Евангелия.

Но Хирам не умел этого делать. Он тщательно изучил инструкцию, но так и не смог понять, как пользоваться печатным станком. Значит, Евангелие никогда не будет напечатано, если это придется делать ему самому. Но как же все-таки осуществить свою заветную мечту? На островах Гилберта не было никого, кто бы мог работать на этом станке. И он на время оставил эту затею.

Вскоре, после того как миссионерский корабль снова отправился в путь, случилось нечто непредвиденное.

Хирам очень много молился и просил Бога, чтобы Он прислал кого-то, кто мог бы работать на станке, чтобы напечатать перевод Евангелия. Но порой ему казалось, что его молитва никогда не будет услышана. Редко кто в то время посещал отдаленные острова. И зачем печатнику приезжать на остров, где люди в основном неграмотны, и откуда там может появиться печатный станок? Но все же Хирам верил, что однажды Бог самым удивительным образом ответит на его молитву.

Однажды утром, стоя на берегу океана, он заметил вдали маленькую лодку, приближавшуюся к берегу. Он предположил, что это спасательная шлюпка с корабля, потерпевшего крушение, и так оно и было на самом деле. Хирам с удивлением размышлял, многим ли матросам удалось так долго продержаться в океане на маленьком суденышке.

И тут его сердце сильно забилось. Да! Люди в лодке были живы! Они махали ему из лодки. Хирам позвал нескольких местных жителей, и они благополучно доставили лодку к берегу. Три человека спаслись после кораблекрушения. Их корабль затонул во время шторма за шестьсот миль отсюда, и они десять дней находились в море, надеясь добраться до земли. Все остальные, кто был на корабле, погибли.

Когда эти люди поели и отдохнули, Хирам стал рассказывать им о себе и о своей мечте напечатать Евангелие. К его огромному удивлению, один из спасшихся людей сказал: "Я работал печатником".

Печатник. Только трое спаслись – и один из них печатник!

Вы можете себе представить, как счастлив был Хирам и благодарен Господу, когда узнал об этом. Он и его новый друг стали думать о том, как напечатать драгоценную рукопись. Мистер Хотхкисс, – так звали печатника, – надеялся, что он сможет работать на этом станке, и действительно, спустя несколько недель он привел станок в полный порядок.

Вскоре первое издание полного Евангелия от Матфея на языке жителей островов Гилберта было напечатано. Один экземпляр этого издания можно и сейчас увидеть в офисе Американского Библейского общества в Нью-Йорке.

В результате издания Евангелия почти все жители далеких островов стали христианами. И в наши дни там живут тысячи христиан. Вот так Господь послал печатника с потерпевшего крушение корабля, чтобы он помог Хираму привести островитян к Богу.

Как Говорит Бог?

Розмари, Тэд и их друг Джек играли на лужайке в мяч. Вдруг они услыхали звон колокола.

"Что это?" – спросил Джек, живший в другом конце города.

"О, этот звон приглашает на богослужение", – сказала Розмари.

"Как это?" – спросил Джек.

"Это колокол приглашает на богослужение, – повторила Розмари. – Мама каждый вечер звонит в это время. Тогда мы все собираемся на домашнее богослужение".

"Значит, мы сейчас прекращаем игру?"

"Да, конечно", – улыбнулась Розмари.

"Нам очень нравятся эти богослужения. Мы вместе поем. Затем мама или папа, когда он дома, читает нам библейские истории. После этого мы задаем вопросы, а затем каждый из нас молится. Пойдем сегодня вместе с нами".

"Может, это будет скучновато, – сказал Джек, – но все же пойду с вами и посмотрю, что это такое".

Когда они подошли к дому, то услышали звуки музыки. Это мама играла на фортепиано. Увидев Джека, она встала, чтобы пригласить его в дом. Затем десять минут они все вместе пели.

Мама выбрала библейскую историю о Самуиле, маленьком мальчике, который жил в храме вместе с первосвященником Илией. Мать Самуила хотела, чтобы он служил в Божьем храме, и верила, что однажды он станет посвященным Богу человеком. Она сшила ему одежду по росту, точно такую, какую носили священники. Самуилу нравилось быть рядом с Илией, и он с радостью работал в храме, выполняя все его поручения.

Вы помните, как однажды ночью он услыхал голос, который звал его: "Самуил, Самуил"? Он подумал, что это зовет Илия. Но Илия не говорил ни слова. После этого голос звал мальчика дважды, и тогда Илия сказал ему, что он должен говорить, если снова услышит голос.

Позже той ночью Самуил снова услышал тот же голос, и теперь он сказал: "Говори, Господи, ибо слышит раб Твой" (1 Пар. 3:10). Бог ответил ему и говорил с ним.

Мама закрыла Библию и сказала: "А теперь время вопросов. Кто спрашивает первый?"

"Я", – Джек поднял руку, как в школе.

"Хорошо, – сказала мама. – Что ты хочешь спросить?"

"Если Бог говорил маленькому Самуилу, то почему Он ничего не говорит мне?"

"Возможно, Он говорит", – ответила мама.

"Но я никогда не слышал Его", – возразил Джек.

"Ты в этом уверен? – поинтересовалась мама. – Может быть, ты просто не слушал?"

"Всегда ли Бог говорит громко?" – спросил Тэд.

"О, нет, – ответила мама. – Я думаю, чаще всего Он говорит очень нежно, тихо, шепотом".

"Недавно Бог говорил мне", – сказала Розмари.

"Расскажи нам, как это было", – попросила мама.

"Однажды я задержалась после школы и играла с девочками, как вдруг какой-то голос сказал мне: "Иди сейчас же домой, ты очень нужна маме". Я побежала домой и узнала, что у тебя ужасно болит голова".

"Да, я помню, дорогая, и я так обрадовалась, когда увидела тебя. Я молилась, чтобы ты скорее пришла и сходила в аптеку за лекарством".

"Как ты думаешь, это Бог говорил мне тогда?" – спросила Розмари.

"Да, я уверена в этом, – ответила мама. – Теперь я вам расскажу, что недавно произошло со мной. На прошлой неделе у меня было сильное побуждение пойти в больницу навестить подругу. Я спешила закончить к полудню все свои дела, чтобы пойти к ней! Когда я вошла в палату, она сказала мне: "Я молилась всю ночь, чтобы ты сегодня пришла ко мне". Как чудесно! Я уверена, что ее просьбу Бог передал мне".

"Как вы думаете, Бог может и ко мне обратиться?"

"Конечно, – ответила мама. – Но знай, что Он говорит различными способами и в самых разных местах, чтобы ты мог услышать Его. Между прочим, у тебя есть маленькая сестричка?"

"Да", – ответил Джек.

"Значит, у твоей мамы очень много работы. Вероятно, она недосыпает и очень устает. И, возможно, Бог посылает тебе такое сообщение: "Джек, пожалуйста, помоги маме помыть посуду". Или: "Не забудь протереть пол на кухне". Или: "Позаботься о маленькой сестричке"".

"Вы думаете, Бог может сказать мне такое?" – спросил Джек.

"Я уверена в этом, – ответила мама. – Но, конечно, если ты хочешь провести это время в свое удовольствие, то можешь и не услышать Его голос".

Джек улыбнулся с достоинством.

"Теперь давайте произнесем вечернюю молитву", – сказала мама. Они все преклонили колени, и мама попросила Бога помочь каждому ходить так близко с Ним, чтобы слышать Его голос.

Когда они поднялись с колен, Джек попрощался и пошел домой. На лице у него появилось какое-то новое выражение, и глаза его светились по-новому. Он слышал голос Бога. И в самом деле, он уже слышал Его.

Запрещенное Катание

Колин был очень примерным мальчиком, и папа подарил ему в день рождения велосипед. В тот день ему исполнилось шесть лет, Мальчик был счастлив и целыми днями катался на велосипеде.

Но странное дело: этот подарок не пошел ему впрок. У мамы появился повод для неудовольствия: вместо того чтобы помогать ей по хозяйству, Колин весь день катался на велосипеде. Вскоре он начал хвастаться перед своими друзьями, демонстрируя им, как он ездит босиком и не держась руками за руль.

Мама уже стала сомневаться, правильно ли они поступили, сделав сыну такой подарок. Может быть, папа слишком рано купил ему велосипед? Но теперь уже невозможно было что-то изменить, к тому же Колин ездил на велосипеде в школу. Мама решила серьезно поговорить с сыном.

"Колин, – сказала мама, когда мальчик вернулся из школы, – я хочу поговорить с тобой насчет велосипеда".

"А что случилось?"

"Я рада, что велосипед тебе нравится, но прошу тебя не рисоваться перед друзьями. Езда без руля, может, и выглядит оригинально, но очень опасна, в особенности для мальчика твоего возраста и при таком движении на дорогах".

"Фи! Пустяки! Все ребята ездят так, и ни с кем ничего не случилось", – беспечно ответил Колин.

"Хорошо, что пока не случилось, – сказала мама, – но все может быть. И это очень неразумно – кататься на велосипеде босиком".

"Подумаешь, что такого, да и что может случиться?" – важно, как если бы он был вдвое старше, спросил Колин.

"А вот что, – пояснила мама. – Твоя ступня может попасть в спицы или палец в цепь, и ты можешь сильно поранить ноги".

"Ха-ха-ха! – рассмеялся Колин. – Неужто я могу сделать что-то подобное?!"

"Мальчики намного старше тебя порой попадают в беду", – ответила мама.

"Но я никогда не сделаю такую глупость", – произнес Колин.

"Я надеюсь, – сказала мама. – И помни – я запрещаю тебе кататься босиком. И еще. Во всех случаях, кроме поездок в школу, ты обязан говорить мне, куда едешь. Тебе понятно?"

"Ты хочешь сказать, что я должен говорить тебе каждый раз, куда я еду?" – переспросил Колин.

"Каждый раз, когда ты уходишь из дома, – твердо произнесла мама. – Я должна знать, где ты, и убедиться, что ты обут".

"Ох! – недовольно воскликнул Колин. – Что за жизнь!"

"Это все для твоего же блага, мой дорогой. Когда-нибудь ты сам убедишься в этом. И когда ты подрастешь, ты это поймешь".

Колин нахмурился и пошел на улицу с твердым намерением кататься только вокруг дома.

Затем он стал, убеждать себя: "Не понимаю, почему я не могу кататься босиком. Другие ребята так катаются. И если бы маме было столько лет, сколько мне, она тоже каталась бы без обуви. И я не должен каждый раз говорить ей, когда ухожу из дома. Это уж слишком. Для этого нет никаких оснований".

Подобные мысли очень опасны, потому что они никогда никого к добру не приводили. И вот спустя полчаса Колин уже выезжал из ворот дома, и, конечно, без обуви.

Но вскоре предсказания мамы сбылись. С криками и слезами, оставляя за собой кровавый след, Колин, хромая, брел домой.

"Что случилось? – спросила мама, выбежав ему навстречу и подхватив его. – Что ты сделал? Я думала, ты играешь в саду".

Плача и вскрикивая от боли, Колин попытался объяснить, что с ним произошло.

Он незаметно ускользнул со двора и отправился кататься, надеясь, что мама не увидит его. Вскоре он поехал, управляя велосипедом только одной рукой. Колесо велосипеда ударилось о выступ дороги и стало сильно вилять, нога мальчика соскользнула с педали и попала между цепью и большим зубчатым колесом.

"Ой-ой! – кричал он, когда мама промывала ему рану. – Рана очень серьезная?"

"Да, очень, – отвечала мама. – Лучше тебя отправить сейчас в больницу, иначе ты потеряешь большой палец".

Колин стонал и охал, пока соседи вызывали "скорую помощь".

"Ну зачем я это сделал?" – всхлипывал он.

"Такие же слова, должно быть, произнес Адам, когда покидал Едемский сад, – сказала мама. – Это ужасная расплата за непослушание".

На этот раз пришлось расплачиваться раной на ноге.

Мальчик В Колодце

Колодец на ферме был глубиной 16 метров, и наполовину он был заполнен водой.

Он был недостаточно глубоким для фермера, который нуждался в большом количестве воды для полива посевов. Поэтому он решил, что колодец нужно углубить.

И вот на ферму прибыл бурильщик, который взял с собой семилетнего сына Гарри: мальчик любил наблюдать, как работает его отец.

Первым делом нужно было убрать все механизмы с наземной части колодца. Затем на стальном тросе медленно, до самого дна опускали насос, который выкачивал воду. Для того чтобы во время перерывов в работе в колодец не попадали грязь, камни и насекомые, отверстие закрыли фанерой.

По причине, понятной только маленьким мальчикам, Гарри решил, что было бы неплохо прыгнуть на это заграждение, пока отец занят другим делом.

Неожиданно раздался треск, и вслед за ним дикий крик.

Отец оглянулся как раз в тот момент, когда Гарри исчезал в колодце. Подбежав к краю, он в ужасе крикнул: "Гарри!"

Но уже ничем нельзя было помочь.

Со страшной скоростью, подобно камню, Гарри летел вниз на дно колодца.

Ниже, ниже, еще ниже, уже 5 метров...

Отец перегнулся и закричал: "Гарри!", но ответа не было.

Вдруг из глубины донесся слабый голос: "Все в порядке, папа! Вытащи меня!"

Очевидно, обломки фанеры оказались под ногами мальчика, и поэтому во время падения скорость уменьшилась, что в какой-то мере обезопасило его. Теперь Гарри держался на поверхности темной воды, в кромешной тьме, и только высоко над ним виднелся крошечный луч света.

Отец был в отчаянии.

"Я спущусь к нему, – крикнул он другим рабочим. – Обвяжите меня веревкой и спустите вниз".

"Ты не должен туда спускаться, – убеждали его. – Ты можешь утопить его собственными ногами".

"Тогда я буду спускаться вниз головой", -o настаивал отец.

"Вы столкнетесь головами и погибнете оба".

"Да, – согласился отец. – Нужно спускать веревку".

Но веревки не было, был только стальной трос.

Отец схватил трос и стал спускать его в колодец, поранив себе руки. Но трос свертывался спиралью, извивался и выскакивал наружу.

"Не может ли кто-нибудь достать веревку?" – в отчаянии крикнул отец, а время меж тем неумолимо шло.

Один из рабочих вспомнил, что на ферме, расположенной в 10 километрах отсюда, есть и длинная веревка, и другое снаряжение. Он прыгнул в машину и помчался туда.

"Как ты, Гарри?" – звал мальчика отец.

"Все хорошо, но быстрее, папа, быстрее!"

"Мы делаем все, чтобы скорее вытащить тебя, – кричал ему отец. – Держись! Держись за стенки крепко, чтобы не уйти под воду. Мы сейчас вытащим тебя!"

Между тем вернулся рабочий, ездивший на соседнюю ферму за веревкой. Он собрал все веревки, какие там были, их связали вместе и получилась веревка около 10 метров длиной с большой петлей на конце.

Отец прокричал в колодец:

"Гарри! Я спускаю веревку. Ухватись за петлю и вдень ее под мышки".

"Могу я держаться за нее?" – спросил Гарри.

"Нет! – ответил отец. – Делай все в точности так, как я говорю. Пролезь в эту петлю!"

"Хорошо, папа!"

"Ты все сделал?"

"Да!"

"Петля у тебя под мышками?"

"Да".

"Держись крепче!"

Несколько человек стали тащить наверх Гарри, опасаясь, как бы он не выскользнул из петли. Сделал ли мальчик все в точности так, как велел ему отец? Была ли веревка под двумя руками или только под одной?

Мало-помалу тянули веревку из колодца. Пять метров, семь, десять... Голос Гарри слышался все отчетливей. Он был уже почти у поверхности.

Как только Гарри появился, отец обхватил его и вытащил из колодца. Мальчик спасен! Спасен от верной смерти!

Отец крепко прижал его к себе, но Гарри закричал. Обе его ноги были поломаны. Его немедленно отправили в больницу, где он пробыл несколько недель.

Какой мужественный мальчик! Сорок пять минут он находился в глубине колодца со сломанными ногами и не терял надежды, не утратил самообладания и сделал все так,

как велел отец!

"Он никогда не падает духом!" – с гордостью говорил отец, и именно это является истинной причиной того, что Гарри удалось спастись от смерти.

Как Исчез Сэнди

Прежде всего я хочу пояснить, что Сэнди – не мальчик и не девочка, а хомячок, и он принадлежит маленькой девочке по имени Джил.

Что до меня, то я должен признаться, что не очень люблю возиться с подобными зверьками, даже если у них на щечках смешные мешочки. Все равно они похожи на мышей, будь они белые или коричневые. Но это мое личное мнение; а многие дети считают, что эти создания очень милы.

Что касается восьмилетней Джил, то она любила Сэнди даже больше, чем свою красивую куклу, а иногда это существо занимало ее больше, чем мама, папа, маленький брат и остальные члены семьи.

Сэнди был ее гордостью, радостью, величайшей драгоценностью. Джил всем рассказывала о Сэнди, о его выходках и шалостях.

Один из ее одноклассников прозвал ее "чудачкой", но девочку это не волновало. Чем больше Джил дразнили из-за ее питомца, тем больше она любила его.

Она хотела поставить клетку Сэнди в гостиной, но мама не разрешила. Маме не нравилось, что от него пахло, и еще она боялась, что зверек может выскочить из клетки.

Джил пришлось держать Сэнди в дальней комнате, где не было ни мебели, ни дорожек на полу.

И вот здесь-то Сэнди и пропал.

Однажды, когда Джил достала своего любимца из клетки, чтобы погладить его, Сэнди выскользнул из рук, спустился по ее платью и стремглав побежал по полу.

Откуда Сэнди мог знать, что в полу была дырка, этого я сказать не могу. Этого не могла знать ни Джил и никто другой. Но Сэнди помчался прямо к дыре и спустя мгновение исчез.

"Вернись, вернись!" – кричала Джил, но все напрасно. Сэнди не появлялся.

Джил была в отчаянии. Казалось, что в ее маленьком мире погасло солнце.

"Папа! Мама! – кричала она. – Сэнди пропал!"

Папа поспешил к ней.

"Что случилось?" – спросил он.

"Сэнди исчез, – плакала Джил. – Я вытащила его из клетки, чтобы погладить, а он выскочил из рук и шмыгнул вон в ту дырку в полу".

"А как ты думала, куда еще он может деться? – улыбнулся папа. – Это вполне естественно, во всем мире крысы, мыши и хомяки бегут в дыры. Именно туда они убегают, если маленькие девочки не держат их в клетках".

"Но я хочу, чтобы мой Сэнди вернулся!" – всхлипнула Джил.

"Я не очень беспокоюсь, – произнес папа. – Он, вероятно, сейчас прогуливается под домом, наверное, ищет выход в подвале".

"Значит, он никогда не вернется? – спросила в испуге Джил. – О, мой бедный Сэнди! Что же мне сделать, чтобы заставить его вернуться?"

"Ты попробуй положить еду в клетку, открой ее и поставь рядом с дырой. Если Сэнди нигде не найдет пищу, то, возможно, вернется".

"А если я буду молиться за него, это поможет?" – спросила Джил.

"Вполне возможно", – ответил папа.

"Хорошо, я так и сделаю, – сказала Джил. – Я люблю Сэнди и очень хочу, чтобы он вернулся".

И Джил молилась. В тот вечер и весь следующий день. Она также по совету папы положила в клетку еду и оставила ее открытой возле дыры. Девочка с надеждой заглядывала в комнату, ожидая возвращения хомяка.

Но он не приходил.

Вы, может быть, думаете, что ей не следовало молиться о каком-то хомяке. Но почему бы и нет? Не имеет значения, о чем или о ком мы молимся, его внешний вид и тому подобное. Гораздо важнее наша любовь к тому, за кого мы молимся.

Больше всего на свете Бог любит маленьких девочек и мальчиков. Ему нравится, когда они обращаются к Нему. Он любит даровать им то, о чем они просят. Иисус сказал: "Пустите детей приходить ко Мне и не препятствуйте им, ибо таковых есть Царствие Божие" (Мк. 10:14).

Возможно, видя любовь и привязанность Джил к хомячку и слыша ее мольбу о помощи, Бог вернул Сэнди домой. Не спрашивайте меня как. Я не знаю. Но когда однажды утром Джил вошла в комнату, Сэнди сидел в клетке, словно бы никогда и не убегал из нее.

"Я была так счастлива, я смеялась и прыгала от радости, – писала мне Джил. – Я от всего сердца благодарила Бога. Этот день я запомню на всю жизнь".

Я верю этому. И когда она вырастет и у нее будут свои дети, а у них будут свои хомячки и белые мыши, собаки и коты, и кролики, она будет учить детей все свои заботы приносить Богу, и тогда они будут самыми счастливыми на свете.